Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charter/charterer
Romanian translation:
navlosire/navlositor
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
Dec 24, 2015 08:11
8 yrs ago
24 viewers *
English term
charter/charterer
English to Romanian
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Romanian
I find out several times this translation for charter, charterer - năvlosire, a năvlosi. What do you mean by that? According to DEX (Romanian vocabulary explained, last print) there is no such word in Romanian language.
Proposed translations
(Romanian)
5 | navlosire not năvlosire | Mihaela Ghitescu |
Change log
Dec 28, 2015 21:10: Lucica Abil (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1743134">Simona Ignat's</a> old entry - "charter/charterer"" to ""navlosire not năvlosire""
Proposed translations
47 mins
Selected
navlosire not năvlosire
A închiria un vas de transport (aparținând unui proprietar particular).
De aici si navlu - cheltuieli de transport.
De aici si navlu - cheltuieli de transport.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc. Navlosire există într-adevăr. Am verificat."
Discussion
Charterer inseamna navlositor.
Desi "navlu" reprezinta "cheltuielile/costurile de transport", in acest context nu este echivalent cu "charter", pentru "navlu" traducerea fiind"freight", "freight charges".
Este numai o opinie pentru clarificarea termenilor.
La Multi Ani!