Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ring-fencing expenditure
Romanian translation:
alocarea de fonduri cu destinaţie specifică/exclusivă
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Nov 24, 2010 15:29
13 yrs ago
10 viewers *
English term
ring-fencing expenditure
English to Romanian
Bus/Financial
Management
"Ring-fencing expenditure for specific target groups or experimental approaches might also be considered."
http://www.thefreedictionary.com/ring-fence
vb
1. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) to assign (money, a grant, fund, etc.) to one particular purpose, so as to restrict its use to ring-fence a financial allowance. Eg.: "to ring-fence a financial allowance"
2. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) to oblige (a person or organization) to use money for a particular purpose to ring-fence a local authority. Eg."to ring-fence a local authority"
Mulţumesc anticipat pentru ajutor & idei!
http://www.thefreedictionary.com/ring-fence
vb
1. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) to assign (money, a grant, fund, etc.) to one particular purpose, so as to restrict its use to ring-fence a financial allowance. Eg.: "to ring-fence a financial allowance"
2. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) to oblige (a person or organization) to use money for a particular purpose to ring-fence a local authority. Eg."to ring-fence a local authority"
Mulţumesc anticipat pentru ajutor & idei!
Proposed translations
(Romanian)
3 | alocarea de fonduri cu destinaţie specifică/exclusivă | Anca Buzatu |
4 | canalizarea | Cristina Crişan |
3 | separare, segregare | Diana Coada (X) |
3 | izolare | Anca Buzatu |
Change log
Nov 26, 2010 10:32: Cristiana Coblis changed "Term asked" from "ring-fencing" to "ring-fencing expenditure"
Proposed translations
1 day 19 hrs
Selected
alocarea de fonduri cu destinaţie specifică/exclusivă
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc! :)"
28 mins
English term (edited):
ring-fencing
separare, segregare
Statele membre UE au căzut de acord asupra necesităţii de a face o clară distincţie între cheltuielile actualelor state membre UE şi banii rezervaţi statelor care vor adera (acordurile de ringfenging).
Reference:
http://www.ceciliav.ro/dictionar-juridic-englez-roman-litera-R.html
http://www.scribd.com/doc/25096246/Economie-Europeana-Politica-Regionala-a-UE
32 mins
English term (edited):
ring-fencing
izolare
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,ro&lang=...
--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2010-11-24 16:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
National approaches differed, but broadly speaking authorities either used public money to bail out banks, or @ring-fenced@ a bank's assets within their territory and applied national resolution tools at the level of each entity rather than at the level of the cross-border group.
Au existat diferite abordări la nivel național, dar în general autoritățile fie au utilizat fonduri publice pentru a salva băncile, fie @au izolat activele băncilor@ pe teritoriul național și au aplicat instrumente naționale de soluționare a situațiilor de criză la nivelul fiecărei entități și nu la nivelul grupului transfrontalier.
--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2010-11-24 16:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Studiu 5_fiscalitate_final_ROFormatul fişierului: PDF/Adobe Acrobat - Vizualizare rapidă
de DA Comănescu - 2007 - Articole cu conţinut similar
tranzacţii desfăşurate de nerezidenţi şi/sau “izolarea” avantajelor fiscale de ... (practică cunoscută sub numele de ring-fencing). ...
www.ier.ro/documente/...ro/Spos2007_studiu_5_ro.pdf - Pagini similare
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,ro&lang=...
--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2010-11-24 16:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
National approaches differed, but broadly speaking authorities either used public money to bail out banks, or @ring-fenced@ a bank's assets within their territory and applied national resolution tools at the level of each entity rather than at the level of the cross-border group.
Au existat diferite abordări la nivel național, dar în general autoritățile fie au utilizat fonduri publice pentru a salva băncile, fie @au izolat activele băncilor@ pe teritoriul național și au aplicat instrumente naționale de soluționare a situațiilor de criză la nivelul fiecărei entități și nu la nivelul grupului transfrontalier.
--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2010-11-24 16:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Studiu 5_fiscalitate_final_ROFormatul fişierului: PDF/Adobe Acrobat - Vizualizare rapidă
de DA Comănescu - 2007 - Articole cu conţinut similar
tranzacţii desfăşurate de nerezidenţi şi/sau “izolarea” avantajelor fiscale de ... (practică cunoscută sub numele de ring-fencing). ...
www.ier.ro/documente/...ro/Spos2007_studiu_5_ro.pdf - Pagini similare
17 hrs
English term (edited):
ring-fencing
canalizarea
În sens figurat, desigur :)
canalizare : Fig. A dirija o acțiune într-un anumit sens.
Sau direcţionare:
...directionarea a 2% din impozitul pe venit nu este o donatie, este vorba de o sumă datorată statului, ca impozit, dar la care puteti decide Dvs. modul si cui va fi ea alocată.
Hypothecation, in the context of taxation, is the dedication of the revenue of a specific tax for a specific expenditure purpose. (The original definition of hypothecation is a pledging of assets: the expected revenue from the tax in question is pledged to a particular cause). It is otherwise known as ring-fencing.
Discussion
Mulţumesc mult, mulţumesc tuturor!
Succes!
Da... cunosc documentul... :-)
Mi-ar fi plăcut să folosesc în română ceva care să exprime ideea de ring-fencing. Pe Proz l-am găsit tradus, în lb. franceză, prin "clôturé/verrouillé" şi găsesc că aceste termene redau foarte bine ideea, nuanţă expresiei în engleză.
La linkul pe care mi l-ai dat, documentul în chestiune e tradus pe mai multe limbi (eu mai înţeleg doar italiana şi spaniola); cred că mă voi inspira din varianta italiană şi voi traduce prin "limitarea alocării de fonduri în favoarea unor grupuri-ţintă specifice". Cred că poate fi ok aşa...
http://www.google.ro/#q="Ring-fencing of expenditure"&hl=ro&...
Am gasit un document interesant:
http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/officia...
In romana:
http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/officia...
Punctul 2.2 ultimul paragraf. S-a tradus: alocarea de fonduri în favoarea unor grupuri ţintă. Nu ştiu dacă nu este cumva chiar documentul la care lucrezi:D.
Aş avea nevoie ca "ring-fancing" să fie tradus printr-un adjectiv, "expenditure", aici, fiind tradus prin "alocare de fonduri". Deci, presupun... pentru răspunsurile primite până acum... "alocare de fonduri izolată/ separată".