Glossary entry

English term or phrase:

disclosure statement

Swedish translation:

informationsplikt

Added to glossary by Johanna Rebillon
Aug 5, 2005 18:40
18 yrs ago
8 viewers *
English term

disclosure statement

English to Swedish Law/Patents Law: Contract(s)
Jag vet ju vad det innebär, men jag hittar ingen bra, svensk term. Nog finns det väl ett vedertaget uttryck pa svenska? yppande-yttrande.. Tacksam för hjälp!!!
Proposed translations (Swedish)
4 +1 sekretessavtal
3 redogörelse

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

sekretessavtal

Är vedertagen översättning av 'non-disclosure statement'. Det kan fungera även här eftersom det bör vara samma saker som regleras under rubriken.

Det skulle vara toppen med lite mer kontext dock. I vissa fall, då det handlar om att man i vissa fall är tvungen enligt lag att lämna ut vissa känsliga/personliga uppgifter kan man tänka sig rubriker som 'Utlämnande av personuppgifter' alt. 'Informationsskyldighet/plikt'.
Peer comment(s):

agree Charlesp
1 day 13 hrs
Tack Charles! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Det var mer informationsplikt texten handlade om. Tack så hemskt mycket för värdefull hjälp (till alla!)"
19 hrs

redogörelse

En översättning jag har hittat på en sida som tycks handla om företagsrekonstruktioner. Kanske kan fungera.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search