Glossary entry

French term or phrase:

Moyen soulevé

Italian translation:

Motivo proposto

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-12 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 9, 2012 10:10
11 yrs ago
3 viewers *
French term

Moyen soulevé

French to Italian Law/Patents Law (general) Sentenza del Tribunal de Grande Instance
Il contesto è quello di una sentenza pronunciata dal Tribunal de Grande Instance e in particolare si elencano i motivi della decisione. La frase in question eè la seguente:
"Il convient d'indiquer que la société XXX contestant la compétence du Tribunal de Grande Instance pour les mesures d'interdiction, de distruction et de publication, qu'il pourrait etre amené à prononcer, le moyen ainsi soulevé fera l'objet d'un examen, s'il y a lieu."

Non mi è molto chiara la relazione tra le varie frasi e il significato di "moyen soulevé"

Grazie a tutti per qualsiasi aiuto!

Discussion

Annamaria Taboga Oct 9, 2012:
Juliette, concordo con quanto detto dai colleghi legali da te consultati (v. la definizione che ho dato di eccezione). Infatti, con riferimento all'attore NON parleremo di "eccezione" a fondamento della sua domanda (ho dall'inizio limitato l'"eccepire" al convenuto). Se parliamo invece del convenuto, questi può per es. difendersi con un' "eccezione di incompetenza" (91.700 risultati su google), dicendo in parole povere "ritengo che il giudice innanzi al quale tu attore mi hai citato non sia competente". Poi, "motivo proposto", "sollevato" e quant'altro va bene sia in un caso che nell'altro.
Giunia Totaro Oct 9, 2012:
Ho consultato gli amici avvocati:
mi confermano che l'eccezione è un motivo "a contrario" rispetto alla domanda di qualcuno, mentre "sollevare un motivo" può essere impiegato anche in senso positivo dalla parte che desidera sorreggere la propria tesi.

La traduzione più corretta è dunque "sollevare".
Giunia Totaro Oct 9, 2012:
Bene, ci siamo capite : ))
Annamaria Taboga Oct 9, 2012:
Infatti, Juliette, andiamo nello stesso senso :) Semplicemente dicevo che l'eccezione può anche consistere in un'asserzione positiva (nullità etc. etc.) che va a contrastare la domanda dell'attore. Tutte le difese del convenuto sono "eccezioni" (o eventualmente domande riconvenzionali). La mia precisazione non era volta a contrastare quel che tu dicevi. Entrambe le espressioni sono corrette ;)
Giunia Totaro Oct 9, 2012:
"Motivo eccepito": 66 risultati Google.
"Motivo sollevato": 10900 risultati Google.

Come ti dicevo, è "semplicemente *molto meno usato*".

http://www.google.fr/#hl=it&output=search&sclient=psy-ab&q="...
Annamaria Taboga Oct 9, 2012:
Per un es. in una sentenza italiana: "senza che ciò concreti
L'ECCEPITO MOTIVO di nullità"

http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q="eccepito motivo"&sour...
Giunia Totaro Oct 9, 2012:
Annamaria quello che hai postato conferma quanto dicevo : )

"Motivo eccepito" non è mica un errore madornale, è semplicemente molto meno usato, proprio perché solitamente si "eccepisce" il fatto che si contesta, e non la ragione della contestazione, la quale invece, appunto, si "solleva", o si "invoca".
Annamaria Taboga Oct 9, 2012:
Esatto, si eccepisce l'incompetenza, contestando la competenza "motivo eccepito" (ovvero sollevato etc.) può andare bene secondo me. Meglio ancora tale "eccepito motivo" come in una sentenza che sto leggendo.
Dal dizionario giuridico Simone: Eccezione (d. civ.; d. proc. civ.)
Nel diritto processuale civile, per (—) si intende qualunque deduzione opposta dal convenuto che valga a destituire di fondamento la domanda dell'attore. In particolare, ciò avviene quando il convenuto eccepisce l'esistenza di un fatto estintivo, modificativo o impeditivo del diritto dell'attore, tale da comportare il rigetto della domanda.
In base all'art. 2697, co. 2 c.c. in tema di onere della prova, chi eccepisce l'inefficacia dei fatti che costituiscono il fondamento di un diritto fatto valere in giudizio ovvero eccepisce che il diritto si è modificato o estinto deve provare i fatti su cui l'(—) si fonda.
Le (—) possono essere di natura sostanziale, cioè riguardare i fatti di cui si discute in causa (es.: (—) di compensazione, di prescrizione etc.) e di natura processuale (es.: (—) di incompetenza), attinenti ai presupposti processuali e alle condizioni dell'azione.
Giunia Totaro Oct 9, 2012:
- "s'il y a lieu": "se del caso", "ove necessario"

- in genere "eccepire" si usa in relazione al fatto che si contesta (qui la competenza del Tribunale: si "eccepisce l'incompetenza")

http://books.google.fr/books?id=daGaBAJUzbAC&pg=PA93&lpg=PA9...

- "qu'il pourrait être amené à prononcer" = "che dovesse pronunciare"
Valentina Mariotti (asker) Oct 9, 2012:
Possibile traduzione: Poiché la società XXX contesta la competenza del Tribunal de Grande Instance di Parigi esclusivamente per le misure di divieto, di distruzione e di pubblicazione che potrebbe pronunciare, tale motivo eccepito sarà oggetto di esame all’occorrenza.
Potrebbe andar bene?

Proposed translations

26 mins
Selected

Motivo proposto

Tra i motivi indicati dalla Società XXX a sostegno della propria domanda (o eccezione) vi è l'incompetenza del Tribunal de grande Instance. Tale motivo sarà oggetto di esame all'occorrenza.

Sul termine "moyen":
"Les documents présentés pour exposer les vues de chacun (appelés conclusions) doivent formuler expressément les demandes ainsi que les raisons pour lesquelles elles sont légitimes (appelées MOYENS)".
http://vosdroits.service-public.fr/F1791.xhtml

Per un es. di traduzione analoga a quella che propongo:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
La frase "Selon nous, le septième moyen soulevé par le Commission est également inopérant" è stata così tradotta: "Ritengo che anche il settimo motivo proposto dalla Commissione sia inoperante"


--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2012-10-09 10:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

Se la società xxx non è l'attore ma il convenuto parlerei più propriamente di "motivo ECCEPITO" (il convenuto si difende infatti sollevando eccezioni).
In questo senso v. in italiano http://www.agcom.it/default.aspx?DocID=2792
"Il richiamato motivo, eccepito dalla società in contestazione, non può trovare accoglimento"

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2012-10-09 14:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

Es. per "MOTIVO PROPOSTO" in italiano:

http://www.filodiritto.com/index.php?azione=visualizza&iddoc...
"è consentito l’esame del MOTIVO PROPOSTO per la prima volta con il ricorso in Cassazione"

http://www.aranagenzia.it/araninforma/index.php/dicembre-201...
"Con il primo MOTIVO, PROPOSTO ai sensi dell'art. 360 n. 3 e 5 cpc, il ricorrente lamenta violazione dell'art. 7..."

http://www.neldiritto.it/appgiurisprudenza.asp?id=8043
"Inammissibile l'ultimo MOTIVO PROPOSTO dal momento che il ricorrente lamenta"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti! Siete stati tutti chiarissimi"
+1
27 mins

motivo sollevato /invocato

La relazione sintattica fra le frasi è da sciogliere attribuendo a "contestant" il corretto valore di "poiché contesta" ("poiché, dato che, posto che la società XXX contesta..." ecc.).

"Pertanto il quarto motivo invocato dal PUKE ed il secondo motivo sollevato dalla Repubblica di Polonia a sostegno delle loro impugnazioni devono essere respinti in quanto infondati"

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...


"Il motivo rilevato d’ufficio non riguarderebbe il merito, bensì un semplice difetto di motivazione"

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=it,fr&lang=...


"Ne risulta che un motivo sollevato, nell’ambito di un’impugnazione, con riguardo ad una conseguenza giuridica che il Tribunale ha tratto..."

http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessioni...


--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2012-10-09 10:42:13 GMT)
--------------------------------------------------


"una parte non può sollevare un motivo per la prima volta dinanzi alla Corte..."

http://books.google.fr/books?id=WDqXSJd5UIMC&pg=PA1243&lpg=P...

"Le norme nazionali che precludono a un giudice di sollevare un motivo d’ufficio non possono impedire il rinvio alla Corte di giustizia"

" È pacifico che, nel procedimento in questione, le parti abbiano avuto l’autentica possibilità di sollevare il motivo fondato sugli artt. 11 e 13 della direttiva 85/511"

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti : invocato
6 hrs
Ti ringrazio, Enrico.
Something went wrong...
34 mins

difesa sollevata/avanzata/invocata/formulata/presentata

le argomentazioni della difesa saranno oggetto di esame

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-10-09 10:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

formulare [una difesa in un processo]
en to rise
fr présenter, soulever, invoquer (moyen)
es invocar, levantar
http://www.cacccb.org.co/ingles/documentos/518_Glosario_mult...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search