Glossary entry

French term or phrase:

A L'APPUI DES PRESENTES

Polish translation:

stanowiących uzasadnienie niniejszej decyzji

Added to glossary by Maria Schneider
Jun 22, 2009 22:31
14 yrs ago
French term

A L'APPUI DES PRESENTES

French to Polish Law/Patents Law (general)
chodzi o Assignation en référé.

Réserver les dépens
Sous toutes réserves

Bordereau des pièces produites
A l'APPUI DES PRESENTES
Change log

Jun 27, 2009 16:41: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20119">Hania Pietrzyk's</a> old entry - "A L'APPUI DES PRESENTES"" to ""stanowiących uzasadnienie niniejszej decyzji""

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

stanowiących uzasadnienie niniejszej decyzji

"Bordereau des pièces produites
A l'APPUI DES PRESENTES"
przetłumaczyłabym jako:
"wykaz/lista przedstawionych dokumentów [dowodowych]
załączonych do niniejszej decyzji/niniejszego aktu"
lub
bardziej dosłownie samo wątpliwe wyrażenie:
"uzasadniających/stanowiących uzasadnienie niniejszej decyzji"

miłej pracy :)
Peer comment(s):

agree Witold Lekawa
40 mins
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "b. dziekuje :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search