Glossary entry

French term or phrase:

avocat à la cour

Polish translation:

adwokat Sądu Apelacyjnego

Added to glossary by Maria Schneider
Sep 19, 2010 13:15
13 yrs ago
7 viewers *
French term

avocat à la cour

French to Polish Law/Patents Law (general)
Znalazłam taką definicję:
"Sont avocats à la Cour les avocats exerçants dans un barreau avec une Cour d'Appel (comme Paris, Douai, Aix-en Provence, ou Bordeaux par exemple), sont avocats au Barreau ceux exerçants dans un barreau sans Cour d'Appel (comme Lille, Nanterre, Marseille ou Bourg en Bresse par exemple). En effet d'un point de vue légal, il y a un barreau par ressort de TGI (tribunal de grande instance). Les Cours d'Appel sont moins nombreuses que les TGI et il n'y en a donc pas une pour chaque TGI."
http://tinyurl.com/2uulr4c

Merci d'avance. :)
Change log

Oct 2, 2010 16:09: Maria Schneider Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

adwokat Sądu Apelacyjnego

a własciwie trzeba dać przypis Adwokat wpisany na listę Izby Adwokackiej mającej swą siedzibę w okręgu, gdzie znajduje się Sąd Apelacyjny zresztą :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za obie propozycje. :) Ww. termin w pieczątce delikwenta przetłumaczyłam jako "adwokat", zaś w tekście starałam się wykorzystać obie propozycje. Wybrałam niniejszą z powodu większej eksplicytności. ;)"
13 mins

adwokat przy sądzie...

adwokat wpisany na listę adwokacką przy sądzie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search