Glossary entry

French term or phrase:

saisissement

Polish translation:

zajęcie

Added to glossary by Lucyna Lopez Saez
Jul 22, 2011 07:28
12 yrs ago
French term

saisissement

French to Polish Law/Patents Law (general) Egzekwatur
Kontekst: recours contre l’ordonnance du juge ayant statué sur l’exequatur ou des saisissement de ce juge.
Proposed translations (Polish)
5 +1 zajęcie

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

zajęcie

Tu orzeczenie o zajęciu.
Całość:
odwołabnie się od orzeczenia o wykonalności wyroku sądu zagranicznego wydane przez sędziego krajowego lub wzrszenie wykonanych orzeczeń tego sędziego o zajęciach.
Note from asker:
To tekst o egzekwatur i zajęcie nie ma w nim sensu, stąd moje wątpliwości. Tekstu jest strasznie mało i trudno coś z niego wywnioskować.
Peer comment(s):

agree Laguna : action de faire la saisie de quelque chose
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, choć w tym kontekście wydaje mi się, że to nie tak, słownikowo jest oczywiście poprawna."

Reference comments

1 hr
Reference:

odwołanie się / oddanie do rozpoznania

[Corresp. à saisir II A 2, à propos d'une autorité, d'une juridiction] Fait d'être saisi. Anton. dessaisissement.
Example sentence:

Le Conseil ou l'Assemblée peut être saisi en premier lieu et il n'y a point d'obstacle en principe à ce que le Conseil et l'Assemblée examinent en même temps la question. Autrement dit, le saisissement de l'un n'entraîne pas le dessaisissement de l'

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search