Glossary entry

French term or phrase:

violence commise en groupe...

Polish translation:

przestępstwo z użyciem przemocy popełnione w grupie

Added to glossary by yolabargy (X)
Jan 8, 2016 09:26
8 yrs ago
French term

violence commise en groupe...

French to Polish Law/Patents Law (general) jugement correctionnel
Dzień dobry,
proszę o pomoc...

"violence commise en réunion suivie d'incapacité n’excédant pas 8 jours".

Wstępnie przetłumaczyłam na:
"przemoc popełniona w grupie, z której wynikła niezdolność do pracy poniżej 8 dni", ale oczywiście nie końca jestem zadowolona...

Dziękujź serdecznie za pomoc.

Jola

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

przestępstwo z użyciem przemocy popełnione w grupie

a dalej proponowałabym "pociągające za sobą czasową niezdolność do pracy nie przekraczającą 8 dni"
IMHO
Peer comment(s):

agree Danouchka
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie za pomoc. Jola "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search