Glossary entry

French term or phrase:

des fondus de matières sensuelles

Portuguese translation:

conjugações (harmoniosas) de materiais sensuais

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-10 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 7, 2013 13:33
10 yrs ago
French term

des fondus de matières sensuelles

French to Portuguese Other Tourism & Travel Trata-se da decoração de um apartamento em hotel
Décorée par un chineur éclairé, touchée par le charme des toits mansardés et des fondus de matières sensuelles, elle partage ses 90 m2 entre deux chambres doubles et un salon où se réunir autour de la cheminée. PT-BR

Discussion

Francisco Fernandes (asker) Sep 7, 2013:
FR para PT.
FR-PT ou FR-EN?

Proposed translations

1 hr
Selected

conjugações (harmoniosas) de materiais sensuais

Ou então no singular:

conjugação (harmoniosa) de materiais sensuais

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-09-07 15:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

Um exemplo:
Composto por uma sala, um quarto com « camas à italiana » e uma casa de banho (banheira e duche) em mármore branco, com uma conjugação de materiais sensuais: madeira de Wenge, mosaicos negros e brancos: uma aliança de sucesso, de luxo e conforto.
http://www.hotel-le-a.com/Portuguese--Apartamento.phtml
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour l'aide de tous mes collègues."
+1
45 mins

misturas de matérias (tecidos) sensuais

Diria assim...
Peer comment(s):

agree Katarina Peters : com misturas de...etc.
11 mins
Obrigada, Katarina!
Something went wrong...
1 hr

des fusions de matières sensuelles

--

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-09-07 15:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, pardon, je voulais dire: "FUSÕES de matérias sensuais"...
Something went wrong...
2 hrs

misturas de materiais que evocam sensualidade

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search