Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
Jeder will alt werden, aber keiner will alt sein.
français translation:
Tout le monde désire vivre longtemps, mais personne ne voudrait être vieux.
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Jul 19, 2008 15:53
15 yrs ago
allemand term
Jeder will alt werden, aber keiner will alt sein.
allemand vers français
Art / Littérature
Idiômes / maximes / proverbes
Citation de Schopenhauer, je cherche l'équivalent français (avec source).
Merci
Merci
Proposed translations
(français)
3 +8 | Tout le monde désire vivre longtemps, mais personne ne voudrait être vieux. | Anja C. |
Change log
Jul 21, 2008 09:35: Steffen Walter changed "Field" from "Autre" to "Art / Littérature" , "Field (specific)" from "Médecine : soins de santé" to "Idiômes / maximes / proverbes"
Proposed translations
+8
6 minutes
Selected
Tout le monde désire vivre longtemps, mais personne ne voudrait être vieux.
…par Jonathan Swift, pas Schopenhauer (à mon avis)!
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-19 16:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
quant à la source:
http://www.horaz.com/03_Citations/THEMES/vieux.htm
et tant d'autres…
L'original:
"Every man desires to live long; but no man would be old." -> Thoughts on Various Subjects from Miscellanies (1711-1726)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-19 16:06:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/5q6yyb
http://tinyurl.com/6a323q
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-19 16:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
quant à la source:
http://www.horaz.com/03_Citations/THEMES/vieux.htm
et tant d'autres…
L'original:
"Every man desires to live long; but no man would be old." -> Thoughts on Various Subjects from Miscellanies (1711-1726)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-19 16:06:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/5q6yyb
http://tinyurl.com/6a323q
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
: Swift en effet et confirmé ici pour une traduction "patentée" (même si les temps sont différents) par le CNRS : http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=15305503
14 minutes
|
merci, Olivier!
|
|
agree |
Assia Layachi
22 minutes
|
merci :-)
|
|
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: «Si vous voulez vivre longtemps, vivez vieux.» Erik Satie (qui s'est sans doute inspiré de Swift).
26 minutes
|
eh oui...;-)
|
|
agree |
lorette
40 minutes
|
merci, lorette
|
|
agree |
GiselaVigy
: et une bien bonne soirée à vous tous!
1 heure
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
1 heure
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
3 heures
|
agree |
Marion Hallouet
1 jour 14 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Anja et à toute l'équipe"
Discussion