Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abschließend maßgeblich
French translation:
fait foi en dernier ressort
Added to glossary by
Babelwurm (X)
Dec 16, 2012 13:03
11 yrs ago
German term
abschließend maßgeblich
German to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Für die Beschaffenheit der X Produkte und der Dokumentation ist die bei Abschluss des jeweiligen Einzelvertrags gültige Leistungsbeschreibung ***abschließend maßgeblich***.
Merci pour vos lumières, car je sèche :-)
Merci pour vos lumières, car je sèche :-)
Proposed translations
(French)
4 +1 | fait foi en dernier ressort | Christian Fournier |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
fait foi en dernier ressort
../..
Note from asker:
Merci christian ! :-) |
euh, Christian, pardon ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour cette excellente solution ! :-)"
Something went wrong...