Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Diskurskultur
French translation:
Culture du discours / Culture de la rhétorique
Added to glossary by
MBCatherine
Apr 15, 2007 20:52
17 yrs ago
German term
Diskurskultur
German to French
Social Sciences
Management
Bonsoir,
avez-vous une idée comment traduire l'expression suivante: "eine fruchtbare Diskurskultur"?
Merci!
avez-vous une idée comment traduire l'expression suivante: "eine fruchtbare Diskurskultur"?
Merci!
Proposed translations
(French)
3 +1 | Culture du discours | MBCatherine |
3 | Une culture du discours qui tient ses promesses/fructueuse | Philippe ROUSSEAU |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
Culture du discours
Culture de la rhétorique...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-04-15 21:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Terme souvent utilisé pour la gestion des RH, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-15 23:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
[une culture du discours efficace]
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-04-15 21:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Terme souvent utilisé pour la gestion des RH, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-15 23:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
[une culture du discours efficace]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci! J'ai choisie "culture de la rhétorique", c'était justement le mot "discours" qui me gênait dans ma phrase. "
1 hr
Une culture du discours qui tient ses promesses/fructueuse
Cette culture du discours semble être celle de la culture du résultat. On pourrait la voir comme un culture de la mobilisation, de la motivation, à grande échelle. Par sa dimension et par sa nature à sens unique, elle s'oppose à une politique du dialogue.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-15 22:31:54 GMT)
--------------------------------------------------
Je voulais écrire "semble être l'antichambre de celle de la culture du résultat". J'ai écrit trop vite. Mea culpa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-15 22:31:54 GMT)
--------------------------------------------------
Je voulais écrire "semble être l'antichambre de celle de la culture du résultat". J'ai écrit trop vite. Mea culpa...
Note from asker:
Merci! |
Something went wrong...