This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 3, 2006 12:39
17 yrs ago
German term

Batterieguß

German to French Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Umstellung von Batterieguss auf Druckguss-Technik.

Je n'ai malheureusement pas plus de contexte.

Merci pour votre aide.
Agnès

Discussion

Agnès Flandin (asker) Jul 3, 2006:
@ VJC Ce serait tentant, mais compte tenu de la spécificité du terme qui suit, je reste prudente. Je vais poser la question au client ... et vous tenir au courant si j'obtiens une réponse. En tous cas, merci pour votre aide.
en l'absence des spécialistes, ma traduction serait : "moulage en batterie". "Batterie" a pratiquemen tous les sens de "batterie" (groupe d'objets, appareils, animaux, du même type effectuant les mêmes opérations ou des opérations complémentaires).
Agnès Flandin (asker) Jul 3, 2006:
Il s'agit de céramique sanitaire
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search