Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bedeutungskonstruktionen
French translation:
constructions de sens
Added to glossary by
ni-cole
Nov 30, 2006 16:14
17 yrs ago
German term
Bedeutungskonstruktionen
German to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Bonjour!
Zum zweiten gibt uns das Konzept der Kontakt-Zone, bezogen auf unsere eigenen, politisch beabsichtigten, aber auch unwillkürlich stattfindenden **Bedeutungskonstruktionen** und Übertragungsleistungen der vergangenen Ereignisse in unsere interessierte Gegenwart – kurz, wer sich warum und wie sich seit jener Notizbuch-Kontakt-Zone 2002 in Sachsen-Anhalt einen Deut auf das Geschehen 1892 in Balamba zu machen beginnt – noch einen weiteren, möglicherweise entscheidenderen Gedanken an die Hand: (...)
Contexte: réflexions sur le colonialisme allemand en Afrique.
Merci d'avance!
Zum zweiten gibt uns das Konzept der Kontakt-Zone, bezogen auf unsere eigenen, politisch beabsichtigten, aber auch unwillkürlich stattfindenden **Bedeutungskonstruktionen** und Übertragungsleistungen der vergangenen Ereignisse in unsere interessierte Gegenwart – kurz, wer sich warum und wie sich seit jener Notizbuch-Kontakt-Zone 2002 in Sachsen-Anhalt einen Deut auf das Geschehen 1892 in Balamba zu machen beginnt – noch einen weiteren, möglicherweise entscheidenderen Gedanken an die Hand: (...)
Contexte: réflexions sur le colonialisme allemand en Afrique.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
5 | constructions de sens | raoul weiss |
3 | Néologismes | Philippe ROUSSEAU |
Proposed translations
17 hrs
Selected
constructions de sens
En effet, c'est l'un des dadas terminologiques de notre époque ultra-herméneutique (Barthes, Ricoeur, Gadamer...), marquée simultanément par la disparition des convictions et par l'inflation des discours (rien à dire, mais envie de parler).
Rien à voir avec les néologismes.
Rien à voir avec les néologismes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, Raoul et Jean-Christophe!"
1 hr
Néologismes
Il s'agit là de mots nouveaux construits de façon rationnelle avec des racines et des affixes pour exprimer un nouveau concept, que l'on ne connaissait pas, mais dont on comprend souvent le sens d'emblée
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-30 17:51:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ce sont souvent des mots en -isme, ou -gie, ou avec certains préfixes : néo-, multi-, hyper-, et bien d'autres. Pour reprendre le sujet qui est le vôtre actuellement, voici quelques néologismes liés à l'Allemagne et à l'Afrique : pangermanisme, (anti)colonialisme, expansionnisme, etc
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-30 17:51:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ce sont souvent des mots en -isme, ou -gie, ou avec certains préfixes : néo-, multi-, hyper-, et bien d'autres. Pour reprendre le sujet qui est le vôtre actuellement, voici quelques néologismes liés à l'Allemagne et à l'Afrique : pangermanisme, (anti)colonialisme, expansionnisme, etc
Discussion