Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
alles dreht sich um Fussball
French translation:
tous fous du foot ! / 100% foot!
Added to glossary by
sophieb
Apr 30, 2008 07:36
16 yrs ago
German term
alles dreht sich um Fussball
German to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
football
Contexte: bulletin d'information d'un magasin de jouets en Suisse. Alles dreht sich um Fussball! Diverse Produkte zum Thema Fussball findest du ab sofort in deiner XX-Filiale! Grosser Fussball-Wettbewerb. Wer wird Europameister? Mach mit beim grossen Fussball-Tipp-Wettbewerb und gewinne einen von fünf XX-Gutscheinen im Wert von je 100 Franken. Etc.
Proposed translations
(French)
Change log
May 5, 2008 12:15: sophieb Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
tous fous du foot !
qq idées, à froid
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-04-30 07:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
La planète foot(ball)
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-04-30 07:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
La planète foot(ball)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'aime bien le 100% foot, merci à toutes et à tous!"
9 mins
Le football sous toutes ses formes
pareil, une idée..
à toutes les sauces.. (un peu négatif et familier, mais ça peut donner des idées..)
sous toutes ses coutures..
Quelques essais
à toutes les sauces.. (un peu négatif et familier, mais ça peut donner des idées..)
sous toutes ses coutures..
Quelques essais
+2
11 mins
Tout foot !
-
24 mins
tout autour du ballon rond/le ballon rond dans tous ses états
et encore
1 hr
Tout tourne autour du foot
Personnellement, je laisserais l'idée de tourner. Dans ce cas, on peut rester près du texte, alors pourquoi ne pas le faire?
+2
7 mins
y en a que pour le foot
pour rester dans le langage "cool" des gamins ;-)
le foot, toujours le foot et rien que le foot
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2008-04-30 12:17:55 GMT)
--------------------------------------------------
Puisqu'il s'agit de divers articles dans un magasin, pourquoi ne pas dire :
le ballon rond à tous les rayons
le foot, toujours le foot et rien que le foot
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2008-04-30 12:17:55 GMT)
--------------------------------------------------
Puisqu'il s'agit de divers articles dans un magasin, pourquoi ne pas dire :
le ballon rond à tous les rayons
Peer comment(s):
agree |
megghane
: C'est vrai, ca va bien dans le contexte jeune &
2 hrs
|
merci :-))
|
|
agree |
Assia Layachi
7 hrs
|
merci :-))
|
8 hrs
XX, c'est foot!
autre idée
Something went wrong...