Glossary entry (derived from question below)
Apr 5, 2007 07:08
17 yrs ago
German term
(bkz. explanation)
German to Turkish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
tank duvarlarına gömülü rezistansla ısıtılan plastik bir tank
nach aussen überstehende, beschaedigungsfaellige Adapter zu weiterführenden Heizleitungen am Heizmittelein-und-auslass in der Tankwand.
"dışa doğru çıkıntı oluşturan, hasar görme ihtimali yüksek, tank duvarındaki ısıtma aracı giriş ve çıkışındaki ısıtma hatlarına yönelik adaptör."
şeklinde çevirdim ama "zu"dan sonraki kısımda problem var. Yardımcı olmanızı rica ediyorum.
"dışa doğru çıkıntı oluşturan, hasar görme ihtimali yüksek, tank duvarındaki ısıtma aracı giriş ve çıkışındaki ısıtma hatlarına yönelik adaptör."
şeklinde çevirdim ama "zu"dan sonraki kısımda problem var. Yardımcı olmanızı rica ediyorum.
Change log
Oct 21, 2007 02:37: Leyal changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/85439">Kalyoncu's</a> old entry - "nach aussen überstehende, beschaedigungsfaellige Adapter zu weiterführenden Heizleitungen am Heizmittelein-und-auslass in der Ta"" to ""Tank cidarı içindeki ısıtma maddesi giriş ve çıkışlarındaki ısıtma hatları sevkinin devamını sağlayan, dışa doğru bir çıkıntı ol""
Proposed translations
19 mins
Selected
s.u.
Tank cidarı içindeki ısıtma maddesi giriş ve çıkışlarındaki ısıtma hatları sevkinin devamını sağlayan, dışa doğru bir çıkıntı oluşturan, hasar görme ihtimali yüksek adaptör
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "çok teşekkür ederim."
Discussion