Glossary entry

German term or phrase:

nicht gleichsam

Turkish translation:

demek değildir

Added to glossary by sevinc altincekic
Nov 20, 2004 12:18
19 yrs ago
1 viewer *
German term

nicht gleichsam

German to Turkish Art/Literary Poetry & Literature
Rosinen mögen das Beste an einem Kuchen sein,
aber ein Sack Rosinen ist nicht besser als ein Kuchen;
und wer imstande ist, uns einen Sack voll Rosinen zu geben,
kann damit noch keinen Kuchen backen, geschweige,
dass er etwas Besseres kann. Ein Kuchen, das ist
***nicht gleichsam***: verdünnte Rosinen.
(Wittgenstein)

gleichsam, adeta gibi bir anlama geliyor. Alm-Alm sözlükte de öyle. Ama burada anlam veremedim. Baþka bir fikri olan varsa sevinirim.

Proposed translations

3 hrs
Selected

demek değildir

Kelimesi kelimesine, "Kek (bir çuvel) kuru üzümün seyreltilmişi demek değildir."
"Gleichsam" için "adeta"yı bulmuşunuz, güzel. "Kuchen ist gleichsam verdünnte Rosinen" cümlesi "Kek adeta (bir çuval kuru üzümün) seyreltilmişidir", demek olurdu. Sizin cümlenizde bu ifade sadece, "nicht" ile yadsınıyor, o kadar. "Nicht gleichsam" gibi bir sözlük maddesi bulamazsınız; cümle "ist nicht" diye düşünülmüş.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Çok teşekkür ederim"
+1
1 day 17 hrs

özdes değildir

Yazan Wittgenstein olduguna göre, "nicht gleichsam", mantik ve matematikdeki kullanımı ile karsilanmali herhalde. Yanilmiyorsam eger, "özdes degildir" diyorduk... ama lise yillari cok geride kaldi :-)

Bu Tractacus'dan mi alinma acaba?
Peer comment(s):

agree yaprak atak
1336 days
Something went wrong...
+1
1 day 17 hrs

özdes değildir

Yazan Wittgenstein olduguna göre, "nicht gleichsam", mantik ve matematikdeki kullanımı ile karsilanmali herhalde. Yanilmiyorsam eger, "özdes degildir" diyorduk... ama lise yillari cok geride kaldi :-)

Bu Tractacus'dan mi alinma acaba?
Peer comment(s):

agree yaprak atak : Alıntı Tractatus'tan değil, açıklama ve kaynakça için yanıtıma bakabilirsiniz
1336 days
Something went wrong...
1 day 18 hrs

özdes değildir

Yazan Wittgenstein olduguna göre, "nicht gleichsam", mantik ve matematikdeki kullanımı ile karsilanmali herhalde. Yanilmiyorsam eger, "özdes degildir" diyorduk... ama lise yillari cok geride kaldi :-)

Bu Tractacus'dan mi alinma acaba?
Something went wrong...
1338 days

ile eşit değildir

Burada kullanılan bağlamı bir arkadaşımız yazarın matematikçi kimliğini göz önünde tutarak saptamış: "özdeş değil"
bu seçimin kullanılan bağlamda gayet uygun, gerekçesini de son derece tutarlı buldum.--Üstelik W'nin felsefi görüşüne sadık bir yoruma da uygun. Bir diğer arkadaşın "verdünnt" için nerdiği son derece uygun çeviriden ilham alarak bir yorum d00eneyecek olursam: Bir bütünü sadece içinde barındırdığı unsurlardan sadece birisi itibariyle tanımlamak "üzümlü pasta" yerine "pastaya karıştırılarak seyrekleştirilmiş üzüm" demeye benzer.
Example sentence:

Reichtum bedeutet nicht gleichsam Segen.

Wealth is not equal bliss.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search