Glossary entry

Italian term or phrase:

dependance

Russian translation:

флигель

Added to glossary by 633310 (X)
Mar 17, 2008 09:23
16 yrs ago
Italian term

dependance

Italian to Russian Other Real Estate
Используется в описании отеля.

"la strutture principale" - главный корпус
" dependance"- второй корпус
А как вы переводите? Во всяком случае это не пристойка, ведь " dependance", всегда является иным стоением и не принадлежит к главному корпусу. Нужен совет. Спасибо!

Discussion

Gennady Lapardin Mar 18, 2008:
см. также "пристройка к отелю"
Gennady Lapardin Mar 18, 2008:
Пристройка вполне может быть и отдельным, но обязательно второстепенным, зданием. Много примеров в гугле "пристройка к главному корпусу".
Assiolo Mar 18, 2008:
самост-ная, то часто улучшенной планировки и дороже, чем основной корпус. Может, я и ошибаюсь...
Филиал: http://www.welt.ru/ru/hotels/spb/oktiabrskaya_st_petersburg....
http://deltavolgy.narod.ru/p65.htm
http://www.hotel24.ru/catalog/hotel/131.htm
Assiolo Mar 18, 2008:
Флигель - это основной перевод, который можно найти в любом словаре. Но он употребляется главным образом по отношению к дому, а не к гостинице.
Поискала по интернету, и мне показалось, что коттедж - это часто самостоятельная структура, а когда не

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

флигель


Такой перевод дает словарь Ковалева.
Также см. ссылку:
http://www.cortina.dolomiti.com/alberghi/coronadip/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-03-18 15:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

В качестве примера у Ковалева приводится именно флигель гостиницы (una dependance dell'albergo).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-03-18 15:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Dizionario Lo Zingarelli
Dependance- edificio secondario annesso a quello principale

Строительный словарь - Флигель

Флигель - (нем. flugel - крыло). 1. Боковая пристройка к жилому дому. 2. Второстепенное здание, примыкающее к главному или стоящее вблизи него, связанное с основным зданием функционально.
Значения этих слов в русском и итальянском совпадают. Обычно флигель бывает всего один и по размерам он небольшой.
Peer comment(s):

agree Elena Sivokoneva : http://slovorus.ru/index.php?ID=68469&pg=0&w=�������&s=�������&a=
42 mins
Спасибо!
agree Marishka : http://www.citroen.by/ru/pages/index.php?id=10&id2=180 (правый флигель гостиницы "Юбилейная")
58 mins
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
41 mins

филиал

...

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2008-03-17 10:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

пристройка
основное здание и пристройки
Peer comment(s):

agree Assiolo : Филиал - см. http://old1.samaraintour.ru/guide/country/city/hotel/?id=472 и ссылки выше.
21 hrs
agree Gennady Lapardin : франц-рус лингво дает "пристройка" / "пристройка к отелю" http://ut2000.ru/hotel.php?hid=1270 карибы
1 day 9 hrs
Something went wrong...
49 mins

коттедж

Посмотрите здесь: http://www.sotur.org/krasnaya_polyana_sochi_gostinica.php?id...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-03-17 10:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

Как правило, это второй корпус гостиницы, на одну или две категории ниже главного корпуса, где номера, соответственно, стоят дешевле. Может быть и самостоятельной структурой с более ограниченным числом комнат
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search