Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
środki ochrony w ramach oprogramowania urządzeń teletransmisji
German translation:
Schutzmaßnahmen in Bezug auf Programmierung von Fernübertragungsgeräten/-anlagen; Schutzmassnahmen im Rahmen der Fernübertragung
Added to glossary by
Daisy7
May 5, 2005 11:19
19 yrs ago
Polish term
środki ochrony w ramach oprogramowania urządzeń teletransmisji
Polish to German
Other
IT (Information Technology)
srodki techniczne i organizacyjne zapewniajace ochrone przetwarzanych danych osobowych:
a)srodki sprzetowe, informatyczne i telekomunikacyjne (nazwy zwyczajowo przyjete albo symbole norm lub standardow technicznych)
b)srodki ochrony w ramach oprogramowania urzadzen teltransmisji (nazwy zwyczajowo przyjete albo symbole norm lub standardow technicznych)
... Schutzmittel im Rahmen des Softwarepaketes für die Einrichtungen zur Fernubertragungs (gewohnheitsgemäße Bezeichnungen oder Symbole der Normen oder technischer Standards
a)srodki sprzetowe, informatyczne i telekomunikacyjne (nazwy zwyczajowo przyjete albo symbole norm lub standardow technicznych)
b)srodki ochrony w ramach oprogramowania urzadzen teltransmisji (nazwy zwyczajowo przyjete albo symbole norm lub standardow technicznych)
... Schutzmittel im Rahmen des Softwarepaketes für die Einrichtungen zur Fernubertragungs (gewohnheitsgemäße Bezeichnungen oder Symbole der Normen oder technischer Standards
Proposed translations
(German)
4 | Schutzmaßnahmen in Bezug auf Programmierung von Fernübertragungsgeräten/-anlagen | Radson |
Proposed translations
13 mins
Polish term (edited):
�rodki ochrony w ramach oprogramowania urz�dze� teletransmisji
Selected
Schutzmaßnahmen in Bezug auf Programmierung von Fernübertragungsgeräten/-anlagen
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje b."
Discussion