Glossary entry

Polish term or phrase:

środki ochrony w ramach oprogramowania urządzeń teletransmisji

German translation:

Schutzmaßnahmen in Bezug auf Programmierung von Fernübertragungsgeräten/-anlagen; Schutzmassnahmen im Rahmen der Fernübertragung

Added to glossary by Daisy7
May 5, 2005 11:19
19 yrs ago
Polish term

środki ochrony w ramach oprogramowania urządzeń teletransmisji

Polish to German Other IT (Information Technology)
srodki techniczne i organizacyjne zapewniajace ochrone przetwarzanych danych osobowych:
a)srodki sprzetowe, informatyczne i telekomunikacyjne (nazwy zwyczajowo przyjete albo symbole norm lub standardow technicznych)
b)srodki ochrony w ramach oprogramowania urzadzen teltransmisji (nazwy zwyczajowo przyjete albo symbole norm lub standardow technicznych)
... Schutzmittel im Rahmen des Softwarepaketes für die Einrichtungen zur Fernubertragungs (gewohnheitsgemäße Bezeichnungen oder Symbole der Normen oder technischer Standards

Discussion

Non-ProZ.com May 5, 2005:
dziekuje bardzo a czy oprogramowanie nie tlumaczy sie po prostu jako Software?

Proposed translations

13 mins
Polish term (edited): �rodki ochrony w ramach oprogramowania urz�dze� teletransmisji
Selected

Schutzmaßnahmen in Bezug auf Programmierung von Fernübertragungsgeräten/-anlagen

propozycja
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje b."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search