This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 30, 2014 20:59
10 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
forţată și perpetuă a tuturor proprietarilor
Romanian to English
Bus/Financial
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Property declaration
Existing references describe this as being connected to a joint ownership. However, in English "perpetual" ownership describes ownership that lasts forever. I do not understand the use of "fortata" here either. The context is:
"% aferentă apartamentului din dreptul de proprietate asupra părţilor și dependinţelor comune ale imobilului care prin natura și destinaţia lor sunt în proprietate comună, forţată și perpetuă a tuturor proprietarilor, precum şi terenul aferent apartamentului în suprafaţă de ____ m.p..."
"% aferentă apartamentului din dreptul de proprietate asupra părţilor și dependinţelor comune ale imobilului care prin natura și destinaţia lor sunt în proprietate comună, forţată și perpetuă a tuturor proprietarilor, precum şi terenul aferent apartamentului în suprafaţă de ____ m.p..."
Reference comments
8 hrs
11 hrs
Reference:
Proprietatea comuna fortata in Noul Cod Civil
Quite confusing
Reference:
http://www.ziaruldeiasi.ro/recomandari-zdi/proprietatea-comuna-fortata-in-noul-cod-civil~ni88c3
Discussion