Jun 18, 2008 10:00
15 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
dreptul societatilor comerciale
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
Title of Subject
Proposed translations
(English)
4 +9 | Company Law | Andreea Vertes |
5 | Business Companies` Law | Sigina |
4 | law on trading companies | monica sima |
Change log
Jun 18, 2008 10:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
Company Law
-
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-06-18 10:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
sau Corporate Law
http://en.wikipedia.org/wiki/Corporate_law
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-06-18 10:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
sau Corporate Law
http://en.wikipedia.org/wiki/Corporate_law
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
Business Companies` Law
Busniess company am invatat in facultate ca e varianta cea mai potrivita pentru societati comerciale.
Peer comment(s):
neutral |
Oleksandr Yastremskyi
: ati invatat gresit
3 hrs
|
e varianta pentru care optez eu, daca aveti o alta parere, traduceti ca atare. nu exista "gresit" cand e vorba de variante ci "foarte potrivit" sau "mai putin potrivit". In afara de cazul in care varianta e complet deplasata, deci nu e cazul :)
|
2 hrs
law on trading companies
consider Monitorul oficial o sursa destul de sigura...
Something went wrong...