Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Conato de emergencia
Dutch translation:
branduitbraak
Added to glossary by
elenavdwb
Feb 19 07:09
2 mos ago
8 viewers *
Spanish term
Conato de emergencia
Spanish to Dutch
Other
Human Resources
Un conato de emergencia en una empresa es una situación que puede ser neutralizada con los medios contra incendios y emergencia disponibles en el lugar donde se produce y por el personal presente en el lugar del incidente
Proposed translations
(Dutch)
4 | branduitbraak | Stieneke Hulshof |
Proposed translations
2 hrs
Selected
branduitbraak
conato.
(Del lat. conātus).
1. m. Inicio de una acción que se frustra antes de llegar a su término.
--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2024-02-19 10:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik had de term in een database ingevoerd, maar daar werd deze automatisch veranderd in 'incendio' ipv 'emergencia'. Een 'conato' is een situatie van een uitbraak van iets, die met de inzet van hulpmiddelen kan worden gesmoord alvorens een ramp te worden. Bijv. een brand.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2024-02-19 10:18:18 GMT)
--------------------------------------------------
¿Cómo actuar ante un conato de emergencia?
Hay que tener en cuenta que los conatos de emergencia pueden ser de muy diversa índole, desde conatos de incendios a emergencias sanitarias. En cualquier caso, el personal presente en el lugar del incidente tiene que tener los medios y la formación necesaria para hacer frente a la situación. Los pasos fundamentales que hay que llevar a cabo por norma general son los siguientes:
Nivel 1: Conato de emergencia. Se trata de la situación en la que el riesgo o accidente que la provoca, puede ser controlado de forma fácil y rauda, con los medios y recursos disponibles en el momento y lugar del incidente.
Gezien het feit dat een 'conato' nog gemakkelijk kan worden aangepakt, is het misschien beter om 'conato de emergencia' de vertalen met 'klein noodgeval', het gaat dan vaak om brandhaarden of gezondheidssituaties. Zie ook de Franse versie van de vraag en het antwoord.
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/other/7140622-c...
(Del lat. conātus).
1. m. Inicio de una acción que se frustra antes de llegar a su término.
--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2024-02-19 10:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik had de term in een database ingevoerd, maar daar werd deze automatisch veranderd in 'incendio' ipv 'emergencia'. Een 'conato' is een situatie van een uitbraak van iets, die met de inzet van hulpmiddelen kan worden gesmoord alvorens een ramp te worden. Bijv. een brand.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2024-02-19 10:18:18 GMT)
--------------------------------------------------
¿Cómo actuar ante un conato de emergencia?
Hay que tener en cuenta que los conatos de emergencia pueden ser de muy diversa índole, desde conatos de incendios a emergencias sanitarias. En cualquier caso, el personal presente en el lugar del incidente tiene que tener los medios y la formación necesaria para hacer frente a la situación. Los pasos fundamentales que hay que llevar a cabo por norma general son los siguientes:
Nivel 1: Conato de emergencia. Se trata de la situación en la que el riesgo o accidente que la provoca, puede ser controlado de forma fácil y rauda, con los medios y recursos disponibles en el momento y lugar del incidente.
Gezien het feit dat een 'conato' nog gemakkelijk kan worden aangepakt, is het misschien beter om 'conato de emergencia' de vertalen met 'klein noodgeval', het gaat dan vaak om brandhaarden of gezondheidssituaties. Zie ook de Franse versie van de vraag en het antwoord.
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/other/7140622-c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...