Glossary entry

Spanish term or phrase:

a la plancha

French translation:

grillé(e)

Added to glossary by Dolores Vázquez
Apr 9, 2006 08:57
18 yrs ago
Spanish term

a la plancha

Spanish to French Other Cooking / Culinary menu
cruel dilemme: traduire or not traduire?????

Phrase:
"Dorada a la plancha"
Proposed translations (French)
5 +7 grillé(e)
5 +6 "a la plancha"

Discussion

Marie-Aude Effray Apr 9, 2006:
...that is the question!

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

grillé(e)

OK
Peer comment(s):

agree franglish
2 hrs
Gracias.
agree Alexandra Douard (X)
2 hrs
Gracias.
agree Zuli Fernandez : Je mettrais: "a la plancha (grillée)".
5 hrs
Gracias.
agree Dominique Roques
7 hrs
Gracias.
agree Taru : Vuelvo a coincidir con la opción de zuli.Buen domingo! :=))
9 hrs
Gracias.
agree Sandrine Martins
10 hrs
Gracias.
agree Gat : Avec Zuli si l'on veut "faire authentique", sinon, je le traduirais.
1 day 1 hr
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+6
16 mins

"a la plancha"

Généralement pas traduits dans les restos du sud de la France ou qui se veulent plus authentiques. C'est une question de choix!
Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
2 hrs
Merci Thierry!
agree Linguasphere
4 hrs
Merci!
agree Zuli Fernandez : Je mettrais "a la plancha (grillée)
5 hrs
Merci Zuli
agree Taru : Coincido, pero me gusta la opción de zuli. Buen domingo! :=))
9 hrs
Gracias Taru!
agree Véronique Le Ny
22 hrs
Merci véro!
agree iol : effectivement, ne se traduit pas dans le Sud de la France.
22 hrs
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search