Glossary entry

Spanish term or phrase:

"quetejedi"

French translation:

coucougnettes

Added to glossary by Dominique COENE
Jul 7, 2007 10:08
16 yrs ago
Spanish term

"quetejedi"

Spanish to French Other General / Conversation / Greetings / Letters expression
Parte de hacerse hombre es tener que poner las “quetejedi” donde hay que ponerlas...
Proposed translations (French)
4 +2 couilles
5 bijoux de famille

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

couilles

Usamos esa expresión para referirnos a algo en particular que no queremos mencionar. En este caso, se refiere a poner las bolas, las pelotas...
No sé cómo será la expresión en francés, pero este es el sentido.
Peer comment(s):

agree José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)
1 hr
Merci!
agree Zuli Fernandez
2 hrs
Gracias!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci! J'ai modifié en "coucougnettes" pour être moins cru, mais plus familier que "bijoux de famille". Cela me semble mieux correspondre au ton du dialogue. Merci en tous cas de m'avoir donné la signification! ;))"
6 hrs

bijoux de famille

"bijoux de famille" correspond plus à l'expression espagnole, c'est plus imagé et moins cru que "couilles"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search