Glossary entry

Spanish term or phrase:

movimientos de barrido

German translation:

(unbestätigt:) Sweep-Bewegungen

Added to glossary by Veronika Neuhold
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 15, 2008 20:56
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

movimientos de barrido

Spanish to German Bus/Financial Economics Buchführung, Abstimmung der Bankkonten
Kontext: Checkliste zum Thema "Abstimmung der Bankkonten"

CUADRE DE BANCOS

-Captura de Información
Has revisado el extracto de bancos?

-Conciliación mensual
Llevas la conciliación al día?
Están los cobros y pagos cuadrados con contabilidad? Y los **movimientos de barrido**?

-Análisis de discrepancias
Identificado el origen de los movimientos bancarios no contabilizados?
Error por parte del banco?
Registro de las partidas pendientes de conciliar?

Welche Bewegungen sind hier gemeint?
Change log

Jul 31, 2008 00:03: Veronika Neuhold Created KOG entry

Discussion

Veronika Neuhold (asker) Jul 21, 2008:
@la traduchera Mit "movimientos" sind ziemlich sicher Transferbewegungen zwischen verschiedenen Konten gemeint. Folgende Sätze scheinen das zu belegen:

--Cierre y archivo de la conciliación
Quedan partidas pendientes de conciliar a final de mes?
Están justificadas las partidas no conciliadas?
El saldo contable de la cuanta bancaria que hacen barrido es cero?
Es necesario *contabilidad* [soll wahrscheinlich "contabilizar" heißen] algún movimiento?"

--Al cierre del mes:
-Todas las partidas deben estar conciliadas.
Si existe alguna sin conciliar debe quedar justificada por escrito (si es un -movimiento contable que no está en el banco se debe informar el número de asiento en Oracle).
-Se debe archivar el documento de conciliación con el extracto bancario del último día.
-La cuenta del banco para las cuentas de barrido debe ser cero.
-Las cuentas GT deben quedar cuadradas sin conciliación.
la traducher (X) Jul 21, 2008:
Hallo Veronika,
bezieht sich der Text eventuell auf den Zähler beim Ausgeben oder Einzahlen von Banknoten, Münzzähler, etc.? Oder bezieht sich "movimientos" auf die "Überweisungen", also das immaterielle Bewegen von Geldern von einem Konto zum nächsten?
Veronika Neuhold (asker) Jul 15, 2008:
barrido = engl. sweep
Veronika Neuhold (asker) Jul 15, 2008:
Kühner Rateversuch Abstimmung der Bankkonten = conciliación bancaria
-> barrido = conciliación???
Veronika Neuhold (asker) Jul 15, 2008:
Im Dt. existiert das Wort "auskehren" i.S.v. (Geld zur Befriedigung eines Anspruches) auszahlen.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search