Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
conducir «a vela»
Portuguese translation:
conduzir «à vela»/«em roda livre»
Added to glossary by
expressisverbis
Oct 10, 2019 21:36
4 yrs ago
Spanish term
conducir «a vela»
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Tradicionalmente, la conducción a vela consiste en permitir que el coche circule por su propia inercia bien levantando el pie del acelerador o dejándolo en punto muerto.
Se trata de una forma de conducción que muchos usan, pero nada recomendable ya que elimina la posibilidad de una respuesta inmediata tanto por parte del conductor como del propio coche.
https://www.neomotor.com/conduccion/conducir-a-vela-en-que-c...
Conduzir em ponto morto em pt-pt, ou existe outra tradução? Obrigada!
Se trata de una forma de conducción que muchos usan, pero nada recomendable ya que elimina la posibilidad de una respuesta inmediata tanto por parte del conductor como del propio coche.
https://www.neomotor.com/conduccion/conducir-a-vela-en-que-c...
Conduzir em ponto morto em pt-pt, ou existe outra tradução? Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | em roda livre | jorges |
Proposed translations
19 hrs
Selected
em roda livre
https://www.motor24.pt/area-de-servico/modo-roda-livre-sabe-...
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2019-10-11 17:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
curiosidade: noutros tempos, chamava-se a algo parecido 'andar por conta do Salazar' (o governante)
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2019-10-11 17:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
curiosidade: noutros tempos, chamava-se a algo parecido 'andar por conta do Salazar' (o governante)
Note from asker:
Obrigada! Nota 20! Prefiro roda livre ou condução à vela, em vez do Salazar :D Não que tenha nada contra o senhor, só não sou desse tempo e desconheço essa expressão. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
Reference comments
19 mins
Reference:
no Brasil
dirigir na banguela
Note from asker:
Obrigada. Já fiquei a conhecer mais uma expressão nova do Brasil. |
Discussion
Se for, não procuro uma expressão nesse sentido, mas apenas o termo técnico.
Como não sei pt-br, fui procurar saber o significado e constatei que é o mesmo que "conduzir em ponto morto".
Porém:
Conducir en punto muerto es un concepto que se ha puesto bastante de moda en los entre los conductores que comparten sus experiencias al volante pero ¿Debemos creer todo lo que nos cuentan?
Se suele confundir con otro concepto, la conducción a vela, porque en un coche con caja de cambios manual esto solo se puede lograr engranando el punto muerto teniendo en cuenta que para conducir a vela solo lo podemos hacer teniendo un coche de cambio automático de doble embrague y en España estos son una minoría, la experiencia de estos usuarios no nos debe influir en nuestro modo de conducción
http://protegetumotor.es/conducir-en-punto-muerto-que-le-est...