Glossary entry

Spanish term or phrase:

peta

Portuguese translation:

baseado

Added to glossary by Rafa Lombardino
Oct 4, 2005 21:19
18 yrs ago
Spanish term

peta

Spanish to Portuguese Art/Literary Music Letras de canciones
Me gustaría saber qué es "peta" en la siguiente frase: "con un radiocassette y unos petas / tó se monta y tó se alegra...Asá y asá!!!"

Esta canción está describiendo un barrio, lo que pasa en los alrededores y de los "colores" latinos.

Puedo aceptar sugerencias en portugués o inglés.

¡Gracias, compañeros!
Proposed translations (Portuguese)
5 +2 charro
5 ganza

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

charro

Em Portugal é mais corrente a palavra charro para um cigarro de droga leve como hachiche ou canabis. No Brasil usa-se, por exemplo, fuminho, entre outros. É o equivalente ao espanhol "baseado" que será sinónimo de "peta".
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
5 hrs
Obrigado, Henrique!
agree Monica Nehr : baseado em BR sim...
7 hrs
Obrigado, Monica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Usarei "baseado" então. Obrigada, Jorge."
3 hrs

ganza

Un "peta", diminutivo de petardo, es un porro, hachís. En Portugal una opción es decir "uma ganza"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search