Glossary entry

Spanish term or phrase:

Gama (ver contexto)

Portuguese translation:

Categoria

Added to glossary by Carlos Santos
Jun 7, 2007 10:52
16 yrs ago
Spanish term

Gama (ver contexto)

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications) telecom
...gracias a ls mejoras en los modelos de ""gama"" alta (disminuición del tamño y mejora de la atuonomia) y la bajada de precios de los de ""gama""" media y baja.

O texto está falando de computadores.

Seria algo do tipo, computadores de Nível, Classe, Categoria ou...

Alguém conhece este ou algum tipo de classificação de eletro-eletrônicos no Brasil.

Obrigado de antemão.

PT-BR, por favor.
Proposed translations (Portuguese)
4 Categoria
4 +6 gama

Proposed translations

28 mins
Selected

Categoria

Partindo da definição de 'gama' em espanhol (Serie de elementos que pertenecen a una misma clase o categoría. Ej. Toda la gama de productos cosméticos), podemos dizer computadores/equipamentos de baixa categoria ou qualidade. Veja se encaixa no seu contexto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Luciano"
+6
2 mins

gama

é mesmo gama :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-06-07 10:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Por exemplo, o K700i foi o último modelo de gama alta a não oferecer esse recurso. ... MSF: O que a SE considera como gama média e gama alta? ...
www.mundosemfio.com.br/news/000117.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-06-07 10:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

Mas enquanto ainda não é uma obrigação para a maioria, o watercooling assim como outros produtos informáticos, distribuem-se em kits de gama alta onde se ...
ig.forumpcs.com.br/noticia.php?b=80383
Note from asker:
Obrigado por sua ajuda, Mariana, mas a outra sugestão em PT-BR se adequa melhor ao texto.
Peer comment(s):

agree Cristina Santos : sim, é gama
3 mins
Obrigada, Cristina
agree Fernando Fonseca
33 mins
Obrigada, Fernando
agree Elisabete Coutinho : Exactamente. "Gama alta" é muito comum.
1 hr
agree Paulo Rocha : é o topo de gama
2 hrs
agree Claudia Oitavén
4 hrs
agree Maria Oliveira : sim, topo de gama
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search