Working languages:
English to Dutch

Arvid Hanssens
(Patent) translations and texts

Belgium
Local time: 04:45 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Works in:
International Org/Dev/CoopLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsTelecom(munications)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Cardiology
Medical (general)Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringManufacturing
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Advertising / Public RelationsPrinting & Publishing
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 2, Questions asked: 4
Glossaries RUNL Tech
Translation education Master's degree - KVH Antwerpen (presently KUL, Leuven University, Antwerp campus)
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Dec 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (Lessius Hogeschool, Antwerp)
Russian to Dutch (Lessius Hogeschool, Antwerp)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast, XTM
CV/Resume English (DOC)
Bio
- I offer translation services into Dutch (mother tongue).  - Self-employed since 2001. As an employee of Gevers & Vander Haeghen (March 2001 – August 2002), a patent attorney office, I had the opportunity to learn the ins and outs of patent texts at the source. I have translated and edited patents and patent-related or technical texts ever since, expanding and deepening my experience. I also have relevant experience with more general, and publicity-oriented texts, which I enjoy working on very much.  - Clients a.o. EDS, Gevers & Vander Haeghen (patent attorneys), the Vrije Universiteit Brussel and the Belgian Senate.
- My average rate is 0,1 EUR per word, based upon source text. Prices are negotiable and may vary depending on content/nature, size, language pair. Minimum job: 35 EUR.
Keywords: patents, literature, technical, engineering, scientific, medical


Profile last updated
Oct 16, 2023



More translators and interpreters: English to Dutch   More language pairs