This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Cloud Computing General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English We are in the midst of a fundamental shift, as more enterprises start to use services enabled by cloud technologies.
This will heavily impact IT services providers, who must now consider strategies for coping with profound changes in the marketplace or risk being left behind.
This research will be of interest to IT services vendors, as well as consumers of IT services.
The growth of cloud computing and cloud services will have a profound impact on the outsourcing industry during the next five to 10 years.
To understand why, it is illustrative to examine the long-term history of outsourcing and how we consider outsourcing has changed over time.
Translation - French Nous sommes au cœur d'un changement fondamental, alors que de plus en plus d'entreprises commencent à utiliser les services rendus possibles par les technologies Cloud.
Cela aura une forte répercussion sur les fournisseurs de services informatiques, qui doivent maintenant réfléchir à des stratégies pour gérer les profonds changements du marché, ou courent le risque de tomber a la traîne.
Cette recherche sera intéressante pour les vendeurs de services informatiques, et également pour les consommateurs de services informatiques.
La croissance du Cloud computing et des services Cloud aura des répercussions profondes sur l'industrie de l'externalisation (/de la sous-traitance) pendant les prochaines cinq à dix années.
Pour comprendre pourquoi, il est illustratif d'examiner l'histoire à long terme de l'externalisation et comment nous voyons l'évolution de l'externalisation.
English to French: EU text General field: Social Sciences Detailed field: Government / Politics
Source text - English Heading the bill at the Europass launch conference in Luxembourg are the new European Commissioner
for Education, Training, Culture and Multilingualism – Ján Figel’ – along with Luxembourg Minister for
Education and Vocational Training, Mady Delvaux-Stehres.
The Europass framework includes five existing European transparency documents that share a number
of common features.
"Today's Small Business Act is a step towards a Europe of entrepreneurs, with less red tape
and more red carpet for Europe's 23 million SMEs” says José Manuel Barroso, President of the
European Commission.
In terms of financing, we must increase the supply of risk capital and make mezzanine finance
and microcredit available to SMEs through the European Investment Bank (EIB) Group and the
Commission’s Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) for 2007-2013.
Moreover, as public procurement accounts for 16% of the EU’s GDP, public tenders should
become easily accessible for SMEs. Neelie Kroes, European Commissioner responsible for
Competition, agrees and is therefore launching initiatives to promote better access to public
procurement contracts.
Translation - French Les principaux orateurs lors de la conférence de lancement de l'Europass au Luxembourg sont le
nouveau commissaire européen à l'éducation, à la formation, à la culture et au multilinguisme - Ján
Figel' - ainsi que la ministre de l'éducation et de la formation professionnelle luxembourgeoise, Mady
Delvaux-Stehres.
Le cadre Europass comprend cinq documents existants traitant de la transparence partageant plusieurs
caractéristiques communes.
«Le Small Business Act constitue un pas vers une Europe des entrepreneurs, caractérisée par un
allègement des formalités administratives et par des conditions plus favorables aux 23 millions
de PME que compte l'Europe», déclare José Manuel Barroso, président de la Commission
européenne.
En termes de financement, nous devons accroître l'offre de capital-risque et rendre les
financements mezzanine et les micro-crédits disponibles auprès des PME par le biais du Groupe
de la Banque européenne d'investissement (BEI) et du Programme-cadre pour la compétitivité
et l'innovation (PCI) mis sur pied par la Commission pour la période 2007-2013. En outre,
comme les marchés publics représentent 16 % du PIB de l'UE, les appels d'offres publics
devraient devenir facilement accessibles pour les PME. Neelie Kroes, commissaire européenne
chargée de la concurrence, partage cette perspective et lance ainsi des initiatives visant à
promouvoir un meilleur accès aux marchés publics.
English to French: Financial Text General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Article 313-10 of the French Monetary & Fiscal Code states that all financial lease
transactions have to be reported in a specific register held by the clerk’s office of the
commercial court. Failure to register the assets in a timely manner impacts our ability
to prove title in the event of a customer bankruptcy / chapter 11 / pre-Chapter 11
procedure and also liability for sanction by the Banque De France.
In addition, the local French courts will notify XXX in the event that a customer is
undergoing a collective procedure.
Note: all registrations must be published against the head office of a company, even if
XXX only deals with one of its subsidiaries or branches.
Deals booked by XXX on its French entities need to be registered at the Greffe agency.
XXX issues a registration letter, known as the “Bordereau”, and sends 2 copies to the
local Commercial Court office, known as the Greffe.
This document includes information related to the contract, the lessee and the assets
financed by XXX under the finance agreement. The local Court is dictated by the
location of the customer headquarters (where the company statuses are filed).
The registration package includes:
-2 copies of the Bordereau (1 to be retained by the Greffe)
-1 prepaid return envelope (for the stamped copy to be returned to XXX / erroneous
registrations to be sent back)
-1 cheque payment (there is a fixed fee to be paid for the completion of the
registration). The total payable amount varies by function of the number of contracts
submitted for registration.
Once the Greffe notifies XXX that the registration claim has been confirmed,
Originations update Infolease to reflect the registration and send the documentation to
be scanned as General Correspondence.
Translation - French Selon l’article 313-10 du code monétaire et financier français, les transactions
crédit-bail doivent être inscrites sur un registre spécifique auprès du greffe du
Tribunal de Commerce. Le non enregistrement des actifs dans les délais impartis affecte notre capacité à faire valoir ces titres en cas de faillite d’un client -
procédure chapitre 11 / avant-chapitre 11/ - et nous expose à des sanctions par
la Banque de France.
De plus, les tribunaux Français signaleront à XXX tout client subissant une
procédure collective.
Remarque : chaque déclaration est publiée en fonction du siège social d’une
entreprise, même dans le cas où XXX ne traiterait qu’avec ses filiales ou ses
établissements annexes.
Les transactions réalisées par XXX dans ses filiales françaises doivent être
enregistrées auprès du Greffe.
XXX édite un bordereau d’enregistrement et transmet 2 copies au Greffe du
Tribunal de Commerce.
Ce document comporte des informations relatives au contrat, au locataire et aux
valeurs financées par XXX dans le cadre du contrat de financement. Le Tribunal
local est déterminé en fonction de l’adresse du siège social du client (lieu dans
lequel les statuts de société de l’entreprise sont enregistrés).
L’offre d’enregistrement inclut :
-2 copies du Bordereau (1 copie devant être conservée par le Greffe)
-1 enveloppe pré-timbrée (qui servira à réexpédier une copie signée à XXX / là
renvoyer es enregistrements erronés
-1 règlement par chèque (des frais fixes seront à payer pour compléter
l’enregistrement). Le montant total des frais varie en fonction du nombre de
contrats déposés pour l’enregistrement.
Une fois que le Greffe informe XXX que la demande d’enregistrement a été
confirmée, Originations met l’Infolease à jour en indiquant cet enregistrement et
envoi la documentation qui sera scannée par correspondance générale.
English to French: General text General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Bed and Breakfast at Trelew Farm, West Cornwall
Explore the beauty of the far west of Cornwall from the relaxing and rejuvenating environment of
Trelew Farm. We offer luxury bed and breakfast accommodation and have 16 years’ experience
providing farm holidays of excellent quality.
Your ideal Cornish holiday
Located just off the beaten track between Penzance and Land’s End, Trelew Farm offers you
peaceful countryside and is within easy reach by car of all aspects of the stunning peninsular of West
Cornwall. The area is famed for its golden sandy beaches, clear blue-green seas, breathtaking coastal
walks, myriad galleries and fascinating archaeological past, from the Neolithic era to the industrial
archaeology of tin mining. We even have a stone circle, Boscawen-un, close by, which has been
described as ‘one of Cornwall’s finest’ and has an outer stone made of almost pure quartz.
There is so much to do in West Cornwall, and our facilities are so enjoyed by guests that one holiday
will never be enough, which is why many regularly return. You can walk along the coastal paths or
through wooded valleys, cycle along the country lanes (we have bicycles for visitors’ use), laze or
play in the soft sand on Sennen or Porthcurno beaches, or at one of the many secluded coves, or ride
the wild waves on your body board or surfboard. You can watch a production at the world-famous
Minack Theatre on the cliffs at Porthcurno and explore St Michael’s Mount or the seaside towns of St
Ives, Penzance and Marazion.
The stunning subtropical garden of Trengwainton is easy to reach, as is Trewidden, and the
fascinating Trevarno is not far away, with its Museum of Gardening and range of organic handmade
soaps and skincare products made on the Estate.
Exceptional B&B accommodation
Trelew Farmhouse dates back to the 17th century but has been modernised with today’s discerning
holiday visitor in mind, combining farmhouse spaciousness with country-cottage style. The bright and
airy rooms have been luxuriously decorated and furnished. They are fresh and cool in the summer
but centrally heated in chillier weather.
We pride ourselves on the quality of our breakfasts, using produce from our own working farm as
well as home-made preserves – and, with notice, we can cater for any diet.
We invite you to relax in our comfortable garden or wander along our own nature trail on a
summer’s evening. Or you can amble around the farm and see the chickens, ducks, horses and ponies
and our Holstein-Friesian dairy cows.
Unwind at Trelew Farm for your perfect bed and breakfast holiday in Cornwall.
Translation - French Chambres d'Hôtes à Trelew Farm, West Cornwall
Découvrez la beauté de l’ouest de Cornouailles depuis l’atmosphère reposante et vivifiante de Trelew
Farm. Nous offrons des lits de luxe et un service petit déjeuner. Nous avons 16 ans d’expérience dans
les séjours en ferme d’une excellente qualité.
Des vacances Corniques idéales
Située à l’écart des sentiers battus entre Penzance et Land’s End, Trelew Farm offre une campagne
paisible d’où tous les points de vues de la stupéfiante péninsule de West Cornwall sont facilement
accessibles par voiture. La zone est réputée pour ses plages aux sables dorés, ses mers turquoises,
ses randonnées à couper le souffle, ses galéries d’art infinies et son passé archéologique fascinant,
depuis l’ère néolithique jusqu’à l’archéologie industrielle du fameux forage d’étain. Nous avons
même un cercle de pierre, Boscawen-Un dans les environs, qui a été décrit comme étant « l’un des
meilleurs de Cornouailles » et qui possède notamment une roche composée de quartz presque pur.
Il y a tant de choses à faire à West Cornwall et nos commodités plaisent tellement à nos invités
qu’un seul séjour n’est jamais assez, ce qui explique pourquoi nombreux sont nos clients désireux
de revenir et qui en redemandent régulièrement. Il est possible de faire des randonnées le long des
chemins côtiers ou au travers des vallées boisées, faire du vélo le long des routes de campagne (nous fournissons des vélos pour les visiteurs), flâner ou jouer dans le sable doux sur les plages de Sennen ou Porthcurno, ou à l’une des nombreuses criques retirées, ainsi que surfer les vagues sauvages sur votre surf ou votre bodyboard. Vous pouvez assister à une production au théâtre antique mondialement connu de Minack sur les falaises de Porthcurno et explorer le St Michael’s Mount ou les villages côtiers de St Ives, de Penzance et de Marazion.
Le magnifique jardin tropical de Trengwainton est facile d’accès tout comme Trewidden, proche
du fascinant Trevarno et de son Musée du Jardinage fournissant sa propre gamme de savons
biologiques fait maison ainsi que des produits de beauté confectionnés sur le Domaine.
Un gîte exceptionnel façon « Bed & Breakfast »
La Ferme de Trelew date du XVIIe siècle et a été modernisé depuis dans le souci d’accueillir des
vacanciers, alliant l’espace d’un mas avec le style d’une chaumière de campagne. Les chambres
aérées et éclairées ont été luxueusement décorées et meublées. Elles sont fraiches et agréables
durant l’été, mais disposent de chauffage central pour les saisons froides.
Nous sommes fiers de la qualité de nos petits déjeuners, utilisant des fruits et légumes de notre
propre ferme ainsi que nos propres confitures faites maison – et nous sommes, sur demande, en
mesure de nous accommoder à votre régime alimentaire.
Nous vous invitons à vous détendre dans notre jardin confortable ou vous balader le long de notre
chemin en nature lors d’un soir d’été. Vous pouvez également vous promener près de la ferme et
voir les poules, canards, chevaux et poneys, ainsi que nos vaches laitières de race Holstein-Friesian.
Détendez vous à Trelew Farm pour des vacances parfaites en chambre d’hôte à Cornouailles.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Oxford Brookes University
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Google Translation Toolkit, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bonjour,
Je me prénomme Quentin, je suis originaire de Lyon et réside actuellement à Oxford, au Royaume-uni.
Mes talents sont concentrés sur le fait que j'ai évolué durant plusieurs années dans des pays et environnements anglophones. Avec dix années de pratique derrière moi dont cinq ans d'études aux États-Unis, en Australie et en Angleterre, je suis grandement motivé de trouver de nouvelles opportunités de traduction. Qui plus est, vous constaterez que mes taux varient entre 30% et 50% en dessous des traducteurs sur ce site, car je suis extrêmement confortable avec n'importe quel travail de traduction, que ce soit de Français à Anglais, où l'inverse.
Mes honoraires sont de: 0.07 Euros par mot.
Si vous recherchez un traducteur à long-terme, je propose souvent de traduire un projet jusqu'à 1000 mots gratuitement afin que mes clients potentiels puissent juger de mes capacités par eux mêmes.
N'hésitez pas à me contacter.
Keywords: Localization, video games, gambling, casino, gaming, government, organization, EU, economics, finance. See more.Localization, video games, gambling, casino, gaming, government, organization, EU, economics, finance, international relations, politics, french, english, bilingual, experienced, experience, cheap, discount. See less.