Working languages:
English to Portuguese

Gabriela Fazioni
EN-PT[BR] Translation in Life Sciences

Brazil
Local time: 17:05 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Gabriela Fazioni is working on
info
May 27, 2020 (posted via ProZ.com mobile):  Translating a Safety Summary concerning a drug product intended to treat two rare diseases. ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

EN-PT[BR] Pharma Translation Specialist


I have been a full-time medical/pharma translator since 2007. I have a degree in Translation and another in Portuguese and English Languages and Literature.


I specialise in clinical trials (Investigator’s Brochure, Clinical Study Protocol, CIOMS Form, Informed Consent Form, Package Leaflet, Salesforce Training, Summary of Clinical Efficacy, pre-submission meeting draft, and CEP/CONEP System communication letters).


In order to improve my knowledge of Clinical Trials, I took a course on the development of Professionals working in Clinical Trials (Invitare). This allowed me to better understand all the research steps, know and understand Anvisa's resolutions and ICH guidelines, improve my knowledge of terminology and provide more accurate translations.


I'm qualified to provide translation, editing, proofreading, and machine translation post-editing services.


My average daily output is 5,500 new words. I'm detail-oriented and skilled at recreating PDF formatting. I'm also responsive, knowledgeable, and highly-committed to deadlines.


The CAT-tools and other software I usually work with are:

  • SDL Trados 2017 (license)
  • MemoQ (server)
  • XTM
  • Memsource
  • Wordbee
  • Xbench (3.0)

 

Contact information

Email: [email protected]

LinkedIn: tradutoragabrielafazioni


elrzjro70gic38dkfrjq.png hs2aty2lozsv6afl2nfs.jpg

Keywords: tradutor, linguista, revisor, tradução, tradução de inglês, tradutor de inglês, tradutor freelance, tradutor de português, tradutor brasileiro, tradutora. See more.tradutor, linguista, revisor, tradução, tradução de inglês, tradutor de inglês, tradutor freelance, tradutor de português, tradutor brasileiro, tradutora, tradutor técnico, tradutor médico, tradutor farmacêutico, tradução técnica, tradução médica, letras, revisão, transcrição, pós-edição, estudos clínicos, ensaios clínicos, pesquisa clínica, linguística de corpus, especialização em tradução, tradutor brasileiro, tradutor do brasil, translator, linguist, translation, life sciences, medicina, PEMT, post-editing, post-editing machine translation, brazilian translator, english translator, freelance translator, technical translation, technical translator, medical translator, professional translator, freelance, freelancer, investigators brochure, clinical protocol, informed consent form, ANVISA, CIOMS form, brochura do investigador, sistema CEP/CONEP, protocolo de estudo clínico, clinical trials, clinical research, pharmaceutical industry, study drug, adverse events, pharmacist, anvisa, life sciences, degree in Translation, book, LQA, revisão de textos, editorial, experience in books, web content, instagram. See less.


Profile last updated
Jan 12



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs