Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish
French to Spanish

Carmen Martinez Silva
Fluent and accurate results

Italy
Local time: 17:59 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyFurniture / Household Appliances
Internet, e-CommerceJournalism
LinguisticsTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelInternational Org/Dev/Coop

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
Italian to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6, Questions asked: 6
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Office XP professional
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Videogames, technical manuals, tourism, fashion, wine & gastronomy, legal documents, animal production, public services

Since Feb?97 FREE-LANCE TRANSLATOR for agencies, companies & individuals.
- Videogames: for Jinglebell ? localization agency in Milan. Developers - Cryo, Microids, Infogrames, Ontario Europe, Dreamcatcher . Scripts, manuals, ingame texts. Historical, military, space, combat, racing, adventures, tennis, children.
- Gastronomy, wine: for Edizioni DemoMedia- La Cucina Toscana, Italcanditi, ELLE Spain
- Technical, commercial texts, web sites: for Gewiss, Universal Pack, Dalmine, Ghezzi, Graftek, Beckers, Bremboflex, Go Genini, Carrara, Frattini, Omag, Snoline, Svelt, Rilecart, Reepack, Robopac, Titan
- Fashion, cosmetics: for Armani casa, Perofil, ELLE Spain, Vogue Italia, Esecutivi
- Animal production: FAO Projects



June?98-Dec?99 IN-HOUSE TRANSLATOR/INTERPRETER (en>ita, ita>spa, spa>ita)- legal documents, commercial correspondence with contacts in South America. Public local company - water/gas/public lighting supply, waste disposal. BERGAMO AMBIENTE E SERVIZI, SpA. Bergamo (Italy)

March-May?98 STAGE FOR THE TELE-TRANSLATION COURSE. In-house translator -commercial, technical. Since then, free-lance translator for the companies in the association. BERGAMO EXPORT - Local Association of Small & Medium Enterprises. Bergamo (Italy)


Master on new technologies for translation
Thorough research
Accurate work
Deadlines respected
2,500 words/day
Minimum: 0,05 euro/word

After getting a degree on English Philology at University of Valladolid (Spain), I soon started working as a script translator for the Cinema Festival in my town. Translation has always been my passion, finding the best way to report the original intention in the translated text. In 1996 I moved to Italy (heart commands!!). I was selected to participate in a specialized translation seminar in Milan organized by EU, Italian Ministry of Labour and Lombardy Region. Since I arrived in Italy I?ve been working as a full-time translator - freelance mainly. I?ve acquired a particular skill translating videogames and technical manual, but I also translate in other fields, and I can guarantee my customers a total dedication to the work in hand, always researching thoroughly in whatever the subject I have to translate. I?m a careful, meticulous translator who seeks fluent, accurate results and always respect deadlines. I can translate some 2,500 words per day, depending on the difficulty of the text.
Keywords: videogames, technical, tourism, wine, gastronomy, legal, animal, public services, fashion, vídeo juegos. See more.videogames,technical,tourism,wine,gastronomy,legal,animal,public services, fashion, vídeo juegos,manuali, manuales, tecnico,cocina,cucina,video giochi,cuisine,jeu video,turismo,vino,servizi,recetas, recipes, ricette. See less.


Profile last updated
Oct 7, 2013