No que os tradutores estão trabalhando

Compartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.

Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Reached out to Mr. William Hepner for possible collaboration,as I proof-read English academic document since 10 years for University acsademics, Professors, United Nations University, E.U. study reports, Law Bioooks up to 100,000 words, following his recent article on ATA website - on A.I. and its place and relevance in translating to-day - as relevant, accurate and concise.


Cool!

I Do That



Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Preparing proof-reading of 75 page technical manual for radiation monitoring device - well within my scope and field of translations regularly translated by me during last 10 years (and electronics and circuitry equipment for local University even for over 30 years)


Cool!

I Do That



Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

German-English Social Sciences Translated.8 pages on Austrian founder of modern social science research methods.


Cool!

I Do That

1 user

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Translated monthly industrial metals pricing blog German-English on industrial metals, prices, influences on global market. Regular client for some years now.


Cool!

1 userI Do That



  • alemão para inglês
  • Metallurgy / Casting, Management, Business/Commerce (general)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

216 page academic text of book - a Professor asked me to assist, by proof-reading 58 tables of figures, for explicit contradictions in text of the many references to these.


Cool!

I Do That



Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Sept. - Oct. 2023. i) Industrial Metals: monthly updated situation report on global markets, alloy surcharges in Germany, for 6 years now (ii) Structural facade construction marketing blog translated; after 19 years translating in this specific field (vhF-facades), regular repeat German client (iii) Bank statements translated. 6 pages from Swiss German. (iv) Test piece translations (technical), bids for jobs sent (v) (Jewish) Historical Preservation Society - reached out to them offering German-English translation service, as translated academic Anti-Semitism study reports since 1986 (published Austrian national press- Wiener Zeitung), Asylum into Germany and Austria, integration laws, directives and reports {my English of Lone Wolves book by Dr. Florian Hartleb) published by Springer Nature January 2020, also academic study reports for university professors I translate & proof-read published 1986-2018 and 2018-2022; EU TOOP, digital governance, EU voting studies, Russia, politics and everyday life following 1991 (English-German), United Nations University, Copyright Law in Vietnam book I proof-read published 2021, on-line (by Prof. Tanel Kerikmae, Tallinn & colleagues).


Cool!

I Do That



Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

appeal court


Cool!

I Do That

1 user

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Last 3 weeks: Austrian Constitutional Law verdict translated German - English, 45 pages, 20,000 + words. Proof-read DIBT National Technical approval document, (Zulassung), after translating these for 20 years, work on them. Also Liechtenstein Commercial Register Extract translated German - English.Translated German-English property lease 12 pages, 6,000 words plus, for an agency customer of mine of 10 years now. Industrial metals blog regular monthly translation, commercial and industrial trends, translated. (On alloy surcharges). Marketing blog for a German structural engineering facade systems ironmongery and know-how provider. Translated DE>EN. Last 3 years: (incl, COVID, 2 year lockdown!):2020. With Lone Wolves book I translated, (see below) published by Springer in January, year started with many jobs. 2021. After first year of lockdown, still receiving translation work still sent to me here. University Profs., CEOs, agencies 2022. After 2 years of COVID 19 and lockdown, now translating for 40 years. Work continues legal, technical, commerce.2023. Despite 2 years


Cool!

1 user

I Do That

1 user

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Last 3 weeks: Completed translating Austrian Constitutional Law verdict translation to English, 45 pages, 20,000 + words.Proof-read DIBT National Technical approval document, (Zulassung), after translating these for 20 years, work on them.Translated German-English property lease 12 pages, 6,000 words plus, for an agency customer of mine of 10 years now. Industrial metals blog regular monthly translation, commercial and industrial trends, translated. (On alloy surcharges). Marketing blog for a German structural engineering facade systems ironmongery and know-how provider. Translated DE>EN. Last 3 years: (incl, COVID, 2 year lockdown!):2020. With Lone Wolves book I translated, (see below) published by Springer in January, year started with many jobs. 2021. After first year of lockdown, still receiving translation work still sent to me here. University Profs., CEOs, agencies 2022. After 2 years of COVID 19 and lockdown, now translating for 40 years. Work continues legal, technical, commerce.2023. Despite 2 years' lockdown, some lost time when staying in, now 41 years' work. Legal, technical, commerce, medicine, political science. Working relationships are truly the cement in life making everything worthwhile! So keep on keeping on! Help people wherever possible, give freely of my time to help when asked. (And now & then, stop for tea!).


Cool!

I Do That



(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

2021 - August / September. Translations German - English, including but not limited to:- Continuing to work on regular jobs for repeat clients, at direct request. Professors, Dr.'s of Political Science, translation agencies. Medical, technical, legal. 4 September 2021. Medical report on cancerous tumor in patient. 1000 words. 3 September 2021. Political Science, completed 6,500 words (22 pages) on Populism. For Doctor of political science (regular direct client). 6 August 2021. Static Engineering 6240 words of complex static engineering calculations, tests (58 pages) for asphalt in railroad track beds in tunnels. CJCR, GB Glasgow, Scotland 04 September 2021.


Cool!

I Do That



Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

European National Laws in EU, European Laws and Interpretation by Russia. (Oil Supply to EU from Russia/ Protection of Property Rights)

EU importing LNG from US, Gas supply security, Political Transit Risk, Russia and Ukraine and Crimea, Protection of Property Rights


Cool!

1 userI Do That



  • alemão para inglês
  • 40892 palavras
  • Law (general)
  • 100% completo
  • Trabalhando para Two European Universities, in an EU Member Baltic State.
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Lone Wolves - The New Terrorism of Right-Wing Single Actors. (Book: Dr. Florian Hartleb). Translated German - English by Mr. Charles Rose Recently published March 2020. See. https://www.springer.com/gp/book/9783030361525.


Cool!

I Do That

1 user

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

EGovernance. Political Science PhD. Proof-reading an 88 page doucment, peer approved in English.


Cool!

I Do That



Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Divorce - English Canon Law (German Courts, Civil Code)


Cool!

I Do That

1 user

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Lone wolf Single Actor Phenomenon Book 262 pages, 60,000 words. translated German - English


Cool!

I Do That

1 user

Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Confidential Tax Returns documents, Confiential Austrian University application documents, Confidential engineering documents / Germany and Austria - Pharmateutical Manufacturing Protocols (uo to 100,000 words)


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • 100000 palavras
  • Engineering: Industrial, Accounting, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • 92% completo
(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Digitalizaton - e.g. E-Governance and Research on Political Systems in the EU


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • Government / Politics
  • 27% completo
(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

February 2017 Thalidomide (Contergan). German Federal Commission correspondence

Pharmaceutical,Side-effects,Contergan,Thalidomide,Federal Approvals


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • 30000 palavras
  • Pharmaceutical, Side-effects, Federal approvals
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Jan 2017 Erneuerbare Energien Gesetz 2017 Renewable Energy Law 2017

Wind Power,Wave Power,Solar Energy,Law,CHP


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • 65000 palavras
  • Renewable Energy, Law, Feed-in tariffs
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Dec. 2016 - 5G Telecommunications Orientiation Document for Service Provision in Germany until 2020

5G broadband telecommunications,Electronics,Digital Infrastructure,Television,Mobile Telecommunication


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • 24800 palavras
  • Electronics, Telecommunications, 5G broadband provision
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

2016 - 2017 Railroads (railways). Construction. Tendering process. Contract documents. Technical specifications. 6 months

Electronic signalling,New platform construction,Tendering and contract documents,Technical specifications,Technical Questions


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • 200000 palavras
  • Electronics / Elect Eng, Mechanics / Mech Engineering, Business/Commerce (general)
  • Microsoft Word
(editado)
Charles Rose publicado em ProZ.com compartilhado:

Automotive highly confidential 2017 - 2018 9 months

Internal combustion engine,Vehicle management software,Exhaust system management,Approvals,Testing


Cool!

I Do That



  • alemão para inglês
  • 200000 palavras
  • Automotive, Software, Mechanics / Mech Engineering
  • Microsoft Word