This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cécile Kellermayr Austria Local time: 22:21 Ingelesatik Alemanara + ...
Jan 31, 2015
Hallo liebe Kollegen,
Ich arbeite für einen Kunden mit MemoQ, habe also von diesem Kunden eine Lizenz.
Derzeit habe ich drei Dokumente zur Übersetzung, die sich inhaltlich teilweise decken. Leider zeigt mir MemoQ beim Übersetzen des zweiten Dokument keine Matches aus dem ersten Dokument (das ich bereits übersetzt habe) an...
Ich habe das erste Dokument synchronisiert und beim zweiten Dokument die Vorübersetzung aktiviert, aber da sind keine Matches aus meiner... See more
Hallo liebe Kollegen,
Ich arbeite für einen Kunden mit MemoQ, habe also von diesem Kunden eine Lizenz.
Derzeit habe ich drei Dokumente zur Übersetzung, die sich inhaltlich teilweise decken. Leider zeigt mir MemoQ beim Übersetzen des zweiten Dokument keine Matches aus dem ersten Dokument (das ich bereits übersetzt habe) an...
Ich habe das erste Dokument synchronisiert und beim zweiten Dokument die Vorübersetzung aktiviert, aber da sind keine Matches aus meiner eigenen Übersetzung...
Bin leider nicht wahnsinnig versiert mit MemoQ und würde mich über Tipps freuen.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cécile Kellermayr Austria Local time: 22:21 Ingelesatik Alemanara + ...
TOPIC STARTER
Displaying matches in MemoQ 2013 R2
Jan 31, 2015
Sorry, I should have written this in English...
I am translating 3 files in MemoQ, but even after synchronizing the first file (already translated) and when running a pre-translation of the second file, it doesn't show any matches although the texts are partly similar. I'm not very experienced with MemoQ, so any help is appreciated!
Thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.