Subscribe to ProZ.com bugs Track this forum

Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+
   Gaia
Bidaltzailea
Erantzunak
(Ikuspegiak)
Azken mezua
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Buggy “All Accepted Currencies” Field
11
(339)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Site not working properly (Staff: developers are looking into it)
ibz
Oct 31
8
(727)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Strange icon to login
0
(191)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  I can't log in! (Staff: Fixed)    ( 1... 2)
24
(1,733)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  More Proz problems: strange accounts in Proz Find
0
(297)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Is the job board page URL correct?
2
(350)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Everyt time er want to track a forum I get this error:
1
(4,677)
Karen Zaragoza
WEB GUNEKO LANGILEAK
Aug 20
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Colour
ibz
Jul 29
0
(547)
ibz
Jul 29
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Notifications for 2023 notes on quotes not received (Staff: notifications delivered normally now)
5
(552)
Gaia itxi egin da  Testing. Please ignore. (Staff: please do not misuse the ProZ.com forums)
2
(1,164)
Lucia Leszinsky
WEB GUNEKO LANGILEAK
Jun 27
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Hello bugs #n
Zea_Mays
Apr 22
14
(1,007)
Zea_Mays
Jun 25
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Personal glossary terms only showing up when using old term search
2
(303)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Bugs in Visitors filtering/Profile
4
(406)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  ProZ very slow, KudoZ question "lost" (staff: 'resolved')
ibz
Apr 19
6
(490)
ibz
Apr 20
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  A colony of bugs (Staff: Fixed)
3
(565)
Naiara Solano
WEB GUNEKO LANGILEAK
Feb 1
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  What the bug "poor communication" means for a business
Zea_Mays
Jan 29
0
(334)
Zea_Mays
Jan 29
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  "I do that" and "Cool" reactions not working on WIWO posts
1
(387)
Jared Tabor
WEB GUNEKO LANGILEAK
Jan 12
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Broken CV Link
3
(424)
Naiara Solano
WEB GUNEKO LANGILEAK
Jan 11
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Why do I receive old job postings dated with a long past date?
Fredrik Pettersson
Dec 24, 2023
2
(476)
Fredrik Pettersson
Dec 26, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  What is going on here?
Tom in London
Sep 19, 2023
4
(617)
expressisverbis
Sep 19, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  right-to-left alphabets
Julia Gal
Jul 8, 2001
1
(1,693)
Geoffrey Black
Jan 28, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  "Would you be willing to work with these translators again?" (they're not translators)
Samuel Murray
Nov 23, 2022
6
(1,009)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Is it a bug or a joke?
expressisverbis
Mar 11, 2022
8
(2,057)
Gabriel Csaba
Nov 30, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Bug in Project History
Yaotl Altan
Oct 7, 2022
2
(709)
Yaotl Altan
Oct 10, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Error when sharing "What I'm working on" to LinkedIn
Daniel Fernandes
Sep 25, 2022
0
(495)
Daniel Fernandes
Sep 25, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  The NEW term search ignores terms from the personal glossaries
Marco Oberto
Nov 13, 2021
0
(669)
Marco Oberto
Nov 13, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Terms saved in glossaries do NOT show in translation glossaries (unless in the OLD term search)
Marco Oberto
Aug 15, 2021
1
(915)
Walter Landesman
Aug 15, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Quick Poll bug
0
(824)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Video courses list not appearing in my profile
Elena Feriani
May 7, 2021
1
(1,126)
Lucia Leszinsky
WEB GUNEKO LANGILEAK
May 7, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  New form of advertising?
Robert Rietvelt
Jul 9, 2020
4
(2,010)
Marina Steinbach
Apr 20, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Unable to find recently added terms when I search https://www.proz.com/search/
Marco Oberto
Apr 1, 2021
0
(858)
Marco Oberto
Apr 1, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Bug: "inclusiveness" of thread not shown in overall thread list
Samuel Murray
Feb 26, 2021
0
(879)
Samuel Murray
Feb 26, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Suggestion: do not limit OP's number of posts in inclusive format
Samuel Murray
Feb 26, 2021
0
(1,053)
Samuel Murray
Feb 26, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Glossary-building questions
2
(1,384)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Blue board - error message
5
(1,946)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Site Appears in French
Arabic & More
Sep 11, 2020
4
(1,711)
Arabic & More
Sep 12, 2020
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  There’s something very wrong with Proz today
5
(1,862)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  A glossary is not showing up on my profile although entered and existing
apk12
Jan 22, 2015
6
(3,491)
Andrea Capuselli
WEB GUNEKO LANGILEAK
Aug 12, 2020
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  New jobs list has different content?
Daniel Olsson
Jul 10, 2020
2
(1,514)
Olga Sushytska
Jul 15, 2020
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Google ads
7
(2,139)
Jason Grimes
May 2, 2020
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Impossible to raise a support ticket
B D Finch
Jan 24, 2020
2
(1,401)
B D Finch
Jan 24, 2020
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  "Errant" Proz Pools email?
0
(1,033)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Non-corporate members posting in the corporate forums
Samuel Murray
Apr 7, 2019
0
(926)
Samuel Murray
Apr 7, 2019
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Term search not working very well
Jane Martin (X)
Feb 18, 2019
0
(1,039)
Jane Martin (X)
Feb 18, 2019
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Impossible to post forum replies
Thomas T. Frost
Nov 30, 2018
9
(2,898)
Thomas T. Frost
Dec 4, 2018
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Invoicing issues
0
(1,090)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  2012 Term Search access is restricted. Why?
3
(1,541)
Evelio Clavel Rosales
WEB GUNEKO LANGILEAK
Aug 30, 2018
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Profile visitor's IP address
Nelly Keavney
May 30, 2018
1
(1,386)
..... (X)
May 30, 2018
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Video greeting window size to small
Philip Ronan
Jul 9, 2001
1
(1,774)
Philippe Locquet
Feb 26, 2018
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Security breach with team job postings (Staff: bug fixed)
9
(2,771)
Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+

Red folder = Mezu berriak dituzu azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Red folder in fire> = 15 mezu baino gehiago) <br><img border= = Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Yellow folder in fire = 15 mezu baino gehiago)
Lock folder = Gaia itxi egin da (Ezin daiteke foro horretan mezu gehiago argitaratu)


Itzulpegintzari buruz eztabaidatzeko foroak

Itzulpengintzari, interpretazioari eta lokalizazioari buruzko gaiei buruzko eztabaida irekia




Foroak e-postaz jarraitu dezakete erresgistratutako erabiltzaileek


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »