This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
When I tried to log in to Proz today (using Internet Explorer), the site appeared in French, which is not my default language, and I could not find a way to switch to English. Also note that I do not live in a French-speaking country/region.
I then tried to log in from Google Chrome, and found that I was already logged in - but the site was in English (as usual).
Anyway, I thought I'd mention this since it was a little odd.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.