She is a very reliable translator who puts care and
knowledge into her all of her jobs. She is easy to
communicate with and very professional.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Transcription
Languages
Japanese to English, English to Japanese
Specializes in
Medical (general), Cinema, Film, TV, Drama, Music, and 2 more.
iki nakagawa (Hyenalife)
Mar 19, 2015
yoshiko yamamoto (Innate Therapy)
Mar 11, 2015
(Originally entered Mar 10, 2015)
レイナさんは、日本とアメリカの両方で教育を受けていらっしゃるし、
両方での生活経験をお持ちなので、どちらの言葉も自然で、的確だったと思います。また、明るくて親切な方なので質問もしやすく、辛抱強くお仕事をしていただきました。こちらも楽しかったです。
Highly Professional with Good quality work. Committed towards work and meets all the timelines on time.
Outsourcer feedback
(Those who did not leave a comment)
Aug 31, 2015
Martin Balaguer (LingPerfect / Pawel (Paul) Gromek / Ignacio )
LingPerfect Translations / LingPerfect / Pawel (Paul) Gromek
Avg. LWA : 5 (6 entries)
Avg. LWA : 5 (6 entries)
Willing to work with again: Yes
This sevice provider has not yet received any colleague feedback.
Have you worked alongside this service provider? Leave Leyna a rating.
Managed Services feedback
(This section shows feedback received after completing jobs via ProZ.com Managed Services)
Obtain a membership to see the feedback that interpreters make!