Jan 30, 2008 05:47
16 yrs ago
German term
auf den Teller kommen
German to French
Art/Literary
Linguistics
Il est question d'un cuisinier étoilé.
Russland ist damals auch kulinarisch noch geprägt von Jahrzehnten realsozialistischer Planwirtschaft, in denen **auf den Teller kam***, was da war und nicht, was da sein sollte.
C'est une allusion à la phrase allemande 'Gegessen wird, was auf den Tisch kommt.' donc un brin ironique
merci
Russland ist damals auch kulinarisch noch geprägt von Jahrzehnten realsozialistischer Planwirtschaft, in denen **auf den Teller kam***, was da war und nicht, was da sein sollte.
C'est une allusion à la phrase allemande 'Gegessen wird, was auf den Tisch kommt.' donc un brin ironique
merci
Proposed translations
(French)
3 +1 | - | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | y avoir à table | Andrea Jarmuschewski |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
-
où il fallait bien manger ce qu'il y avait faute de mieux.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup Mesdames"
20 mins
y avoir à table
Bonjour Geneviève, une idée:
...où en mangeait ce qu'il y avait à table et non pas ce qu'il aurait dû y avoir.
En allusion au non moins sempiternel "on mange ce qu'il y a (à table)!"
...où en mangeait ce qu'il y avait à table et non pas ce qu'il aurait dû y avoir.
En allusion au non moins sempiternel "on mange ce qu'il y a (à table)!"
Something went wrong...