May 21, 2010 19:32
13 yrs ago
Persian (Farsi) term
پیشگاه
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
History
Gospel of Luke
Hi,
It's here:
بار که نوبتِ خدمت گروه زکریا بود، و او در پیشگاه خدا کهانت میکرد،۹بنابه رسم کاهنان، قرعۀ دخول به قدسِ معبدِ خداوند و سوزاندن بخور به نام وی افتاد.۱۰در زمان سوزاندن بخور، تمام جماعتْ بیرون سرگرم دعا بودند۱۱
کهانت refers to performing one's priestly duties, I think.
Best wishes,
Simon
It's here:
بار که نوبتِ خدمت گروه زکریا بود، و او در پیشگاه خدا کهانت میکرد،۹بنابه رسم کاهنان، قرعۀ دخول به قدسِ معبدِ خداوند و سوزاندن بخور به نام وی افتاد.۱۰در زمان سوزاندن بخور، تمام جماعتْ بیرون سرگرم دعا بودند۱۱
کهانت refers to performing one's priestly duties, I think.
Best wishes,
Simon
Proposed translations
(English)
5 +2 | presence, before | Ebrahim Golavar |
5 +1 | attended before (his highness/his majesty...); before | drmrfalahati |
5 | (IN) FRONT OF, (in) the presence of | Mohammad Emami |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
presence, before
in the sight of God
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
31 mins
(IN) FRONT OF, (in) the presence of
-
+1
10 hrs
attended before (his highness/his majesty...); before
It is a religious term and both the above equivalents are formal and could suit in the context given by Simon.
Yes, Simon, کهانت means what you think, say, doing or observing his/her priestly duties as a کاهن
Yes, Simon, کهانت means what you think, say, doing or observing his/her priestly duties as a کاهن
Something went wrong...