Glossary entry

English term or phrase:

1&2 Eliz.2 Ch.20

Polish translation:

ustawa z 1953 r. o rejestracji urodzeń i zgonów

Added to glossary by Polangmar
Jan 17, 2012 20:00
12 yrs ago
39 viewers *
English term

1&2 ELIZ.2 CH.20

English to Polish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs akt urodzenia
termin pojawia się w brytyjskim akcie urodzenia
Change log

Jan 31, 2012 04:07: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

ustawa z 1953 r. o rejestracji urodzeń i zgonów

ew. ustawa o rejestracji urodzeń i zgonów z 1953 r.

Taki jest sens tego zapisu - tu wyjaśnienia: www.proz.com/kudoz/1167096

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-17 20:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba że dosłownie: ustawa z pierwszego i drugiego roku panowania (Jej Wysokości) Królowej Elżbiety II, Rozdział 20 [przy czym nie chodzi o rozdział ustawy]

Tu wyjaśnienia: www.proz.com/kudoz/2952965
Peer comment(s):

agree Jolo
1 hr
Dziękuję.:)
agree Hanna Burdon : Myślę, że tłumaczenie tego dosłownie w tym kontekście mija się z celem.
10 hrs
Dziękuję.:)
neutral maciejm : Jak wyżej.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search