Glossary entry

Hungarian term or phrase:

típusfeltárás

English translation:

typical exposure, type section, outcrop, basset

Added to glossary by Peter Simon
Apr 21, 2014 18:25
10 yrs ago
Hungarian term

típusfeltárás

Hungarian to English Science Geology geomorphology
E 12 méter vastag sorozat tehát a formáció típusfeltárása, mely a külfejtés északkeleti részének meredek oldalát képezi, a jól látható fekete csíkig.

vagy

A Rókahegyi-bánya területén található, EOV koordinátákkal lehatárolt részterület országos jelentőségű védett természeti területté történő átminősítését az itt található Ol-07 kódszámú nemzetközi – globális – jelentőségű földtani alapszelvény, a Tardi Agyag Formáció típusfeltárása teszi indokolttá. A kőfejtő a Dachsteini Mészkő, a Szépvölgyi Mészkő és a Budai Márga Formációk tektonikus érintkezését is feltárja.

Köszönöm.
Change log

Apr 25, 2014 13:01: Peter Simon Created KOG entry

Discussion

danny boyd Apr 22, 2014:
d. Eng. To strip or cut by the side of a fault, boundary, etc.; to make bare.
http://www.webref.org/geology/b/bare.htm
Peter Simon Apr 22, 2014:
Danny, a "bare" nem megoldás csak azért, mert "bare rock" és hasonló összefüggésekben geológiában is előfordul. Nem szakszó a 'feltárás'-ra, pláne nem a 'típusfeltárás'-ra.
Peter Simon Apr 22, 2014:
Danny, Correct!
danny boyd Apr 22, 2014:
Sorry ‘geological’ is in Akademiai.
Peter Simon Apr 22, 2014:
baring emitt szintén egészen más az összefüggés a 'baring' számára, http://www.thefreedictionary.com/Baring , a Thesaurus rész érdekes
Peter Simon Apr 22, 2014:
@danny tudom, jeleztem is, hiszen az általános Akadémiai Angol-M szótárban is benne van, de amennyiben egy általam jól ismert földrajzos-geológus csapat által összeállított geológiai szótárban nem szerepel, akkor azért mégiscsak ezt az utóbbit tekinteném irányadónak, és ott több más, általam említett megoldás létezik. Amúgy az általad említett dictzone szócikkében nem szerepel, hogy 'geological', az általánosban igen ... így arra lehet még gondolni, hogy a 'baring' más jellegű feltárásokkal kapcsolatos inkább, mint pl. archeológiaival
danny boyd Apr 22, 2014:
http://dictzone.com/angol-magyar-szotar/baring

Baring – feltárás (geological)
Peter Simon Apr 22, 2014:
Két megjegyzés 1. az Ildikó által javasol 'locality' csak annyira jellemző egy feltárásra, mint pl. egy (politikai?) közvéleménykutatásban, ahol a mintavétel jellemzően más 'keresztmetszetet' mutat, ha Pesten, mintha pl. Debrecenben végezték volna, így ennek a szónak a használatát erősen ellenjavallom
4. @ danny boyd javaslatához: a "baring" létezik, pl. az általános nagyszótár szerint, de a jelzett geológiai szakszótárban nem található; jól hangzik, de szerintem nem szakszerű megoldás, ellenkező bizonyításáig; ezzel kapcsolatban érdekes, hogy a 'baring' egyrészt mint 'valamit tartalmazó kőzet' (pl. gold-bearing rocks) használatos, másrészt a földrajzi iránymeghatározásban (http://geology.isu.edu/geostac/Field_Exercise/topomaps/beari...

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

typical exposure, type section, outcrop

I'm submitting this answer as my previous answer and remarks were deemed to be in violence of 3.4, for which I'm apologizing. However, I hope that re-submitting some of it instead of letting it to be hidden would be a pity. I'm adding some of my remarks as appropriate. I'm not intending to 'systematically offering multiple translations' so I hope this is not going to be punished.

Explanation:
Bár a típusfeltárás, akárcsak az alapszelvény (http://www.elgi.hu/sites/default/files/files/Könyvtar/Kiadvá... helyhez kötődő fogalomnak is tekinthető, a geológiai lényeg a helye mellett az adott geológiai formációra jellemző kőzettani tulajdonságai, a feltárásban felfedett kőzetek elhelyezkedése. Ezekből néhány látogatható is a közönség számára ismereszerzés céljából (http://www.dinpi.hu/index.php?pg=menu_1289).

Az idézett szöveg is a kőzetek elhelyezkedésével, és azok tipikusságával foglalkozik.

A megoldás nehéz, mert még a geológiai szótár sem tartalmazza a 'típusfeltárás'-t. Feltárásra található fordítások, amiket említ:
basset (kibúvás), crop/ping (kibukkanás), excavation (mesterséges feltárás), exposure (feltárás), outcrop (kibúvás, feltárás). A Gönczy-féle Földtani Alapfogalmak (http://mek.oszk.hu/02900/02910/02910.htm) nem említi semmilyen formában.

Az általam hozott megoldást pedig a 'típusszelvény'-nél találjuk a 16261 szám alatt. Valójában ez a teljes szelvény helyét jelentő fordítás, tehát még magammal sem értek egészen egyet, ha ezt említem, de mivel olyasmi, hogy 'type exposure/cropping' stb. nem lelhető fel, ezért ezeket csak csínyjával említem. Gyakorlott kétnyelvű geológustól jobban megtudható lehetne, hogy pl. olyasmi, hogy 'typical exposure' jobb lenne-e.

Hozzáteszem, a Geology Dictionary-ben megtalálható a "basset" ilyen értelemben (http://geology.com/search/bottom.shtml?cx=partner-pub-377703... bár nagyon hosszú szöveget kéne a pontosításhoz végigbújni, de ez is igencsak esélyesnek látszik. Type-kezdetű megoldások viszont ott sem lelhetők föl. Létezik viszont az "outcrop"! Természetes, vagy mesterséges feltárásban. Ezért ezt is javasolhatom.

Továbbá:
1. a gelológiai jelentés és jelentőség szempontjából nincs szerepe annak, hogy egy feltárás természetes, vagy mesterséges, tehát végső soron bármelyik, erre használatos szó, így az exposure, crop, cropping vagy a basset is használható lehet
2. annak, hogy jelen példában szerepel a "típus-" előtag, nem sok jelentősége van más szavakhoz képest, azt kívánja kifejezni, hogy a feltárásban található formáció 'tipikus', jellemző a környék kőzettani felépítésére, így pl. az adott hegyvidéken kisebb-nagyobb körzetben máshol ugyanezt a kőzeteloszlást találnánk; a 'típusfeltárás' ugyanolyan szakzsargonná vált, mint pl. a 'víztározó', amely jó 30-40 évvel ezelőtt kezdte átvenni a köznyelv szerint a 'víztároló' szerepét, de mint földrajzosok nem használtuk még akkor ... a típusfeltárás viszont így létezik és 'tipikus' jelentésben
Example sentence:

Outcrop: An exposure of bedrock. Outcrops can be formed naturally or by human action. Stream erosion and highway construction can produce outcrops.

Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Kicsit megkésve ugyan, hisz már lezárták, de egyetértek a véleményeddel itt is és fent is. Nem biztos, h az általam idézett szöveg szerzője jól használta az angol megfelelőt (szerintem igen), viszont igazad van abban, h itt nem cselekvés a "feltárás"
3 days 4 hrs
Köszönöm, Ildikó
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm"
3 hrs

type locality

Ebben a vonatkozásban a "típus" angolul "type", a "feltárás" jelentése viszont nem "exploration" vagy "excavation", hanem egy meghatározott helyszín (terület), angolul "locality", a "típusfeltárás" (azaz "típusszelvény"/"type-section") pedig "type locality".
Definíció:
type locality: a place where deposits regarded as defining the characteristics of a particular geological formation or period occur.

magyar példa:
A Rágyincs-völgyi típusfeltárásban és környékén a metamorf palásság vékonyréteges megjelenést kölcsönöz a kőzetnek...
...ennek típusfeltárása a Dédestapolcsány és Nekézseny közötti kavicsbánya — XVI. tábla 3. kép
angolul:
Plate XVI
3. Type locality of the Egyházasgerge Fm, Égeralja Gravel Mb, Dédestapolcsány gravel quarry.

Forrás:
"A Bükk hegység földtana" - "Geology of the Bükk Mountains"
http://fold1.ftt.uni-miskolc.hu/~foldlgy/81.pdf

https://en.wikipedia.org/wiki/Type_locality_(geology)
Note from asker:
köszönöm
Something went wrong...
+1
13 hrs

type exposure/baring

type exposure/baring
Note from asker:
köszönöm
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : "type exposure" (typical exposure = jellegzetes feltárás)
1 hr
Thanx!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search