Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ANDARE FUORI DI TESTA
Russian translation:
потерял здравый смысл
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-23 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 20, 2010 09:19
13 yrs ago
Italian term
ANDARE FUORI DI TESTA
Italian to Russian
Other
Poetry & Literature
Poteva accadere che gli affari ad Amsterdam, Abeerden, Londra, Caracas potessero far andar fuori di testa qualche affiliato e convincerlo di potere far da sé
P.S.В данном случае:возгордиться,почувствовать смелость быть самостоятельным?
P.S.В данном случае:возгордиться,почувствовать смелость быть самостоятельным?
Proposed translations
(Russian)
4 | потерял здравый смысл | Irena Pizzi |
4 | потерять рассудок | Nadejda Volkova |
3 | свести с ума, выбить из колеи | yanadeni (X) |
Proposed translations
30 mins
Selected
потерял здравый смысл
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
14 mins
потерять рассудок
.
Note from asker:
Спасибо. |
5 hrs
свести с ума, выбить из колеи
...
Something went wrong...