Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Acta de Entrega
Portuguese translation:
Comprovante de entrega
Added to glossary by
Mariclara Barros
Aug 21, 2011 20:17
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Acta de Entrega
Spanish to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Prestação de Serviços
"Acta de Entrega: es el acuse de recibo que el Cliente enviará a la sociedad XXXX contra la entrega de Tarjetas requeridas en la Solicitud de Suministro, formato que se adjunta a este contrato como Anexo 1. "
Para un contrato de prestación de servicios de asesoría.
Registro de Entrega? Documento de Entrega? Ata de Entrega? Certificado de Entrega?
Gracias!
Para un contrato de prestación de servicios de asesoría.
Registro de Entrega? Documento de Entrega? Ata de Entrega? Certificado de Entrega?
Gracias!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Comprovante de entrega | Elcio Carillo |
4 | recibo de entrega | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
Aug 23, 2011 10:50: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
Comprovante de entrega
http://www.portaldoservidor.pr.gov.br/arquivos/File/comprova...
http://www.jusbrasil.com.br/topicos/1298594/comprovante-de-e...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-08-21 20:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
Se preferir, também cabe utilizar Recibo de entrega.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia1 hora (2011-08-22 21:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
Mariclara: acho que também Certificado de entrega é uma boa opção. Há várias mais de 90.000 citações no Google!
Note from asker:
Certificado de entrega não? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
1 hr
recibo de entrega
Diria assim em PT(pt):
Ver acta de entrega em: http://patrimoniolusoespanol.org/docftp/fi3Anexo. Equivalenc...
Ver acta de entrega em: http://patrimoniolusoespanol.org/docftp/fi3Anexo. Equivalenc...
Something went wrong...