Translation teams
Cooperative groups of translators
Environmental translators
Zelanda Berria
Description
This group provides a space for communication between the translators specializing in environmental translation. Hopefully, good connections will be built for future collaboration and expert advice, sharing the resources and useful information.
Team language pairs 193
- Ingelesatik Errusierara
- Ingelesatik Nederlanderara
- Japonieratik Ingelesara
- Alemanatik Ingelesara
- Errusieratik Ingelesara
- Errusieratik Nederlanderara
- Errusieratik Frantsesara
- Ingelesatik Frantsesara
- Polonieratik Frantsesara
- Frantsesatik Ingelesara
- Ingelesatik Espainierara
- Alemanatik Espainierara
- Hungarieratik Espainierara
- Alemanatik Errusierara
- Frantsesatik Errusierara
- Ingelesatik Portugesara
- Frantsesatik Portugesara
- Ingelesatik Ukrainerara
- Ingelesatik Italierara
- Alemanatik Italierara
- Ingelesatik Alemanara
- Grezieratik Alemanara
- Frantsesatik Alemanara
- Errusieratik Alemanara
- Portugesatik Ingelesara
- Espainieratik Ingelesara
- Ingelesatik Grezierara
- Grezieratik Ingelesara
- Ingelesatik Errumanierara
- Errumanieratik Ingelesara
- Ingelesatik Thaierara
- Espainieratik Italierara
- Espainieratik Frantsesara
- Nederlanderatik Ingelesara
- Espainieratik Errusierara
- Errusieratik Espainierara
- Bielorrusieratik Espainierara
- Italieratik Frantsesara
- Frantsesatik Italierara
- Txekieratik Ingelesara
- Thaieratik Ingelesara
- Vietnamieratik Ingelesara
- Portugesatik Italierara
- Arabieratik Frantsesara
- Alemanatik Frantsesara
- Ingelesatik Japonierara
- Italieratik Ingelesara
- Frantsesatik Espainierara
- Italieratik Portugesara
- Txineratik Alemanara
- Ingelesatik Txinerara
- Alemanatik Txinerara
- Txineratik Ingelesara
- Hebreeratik Ingelesara
- Hebreeratik Frantsesara
- Ingelesatik Suedierara
- Italieratik Alemanara
- Alemanatik Txekierara
- Ingelesatik Txekierara
- Suedieratik Txekierara
- Txekieratik Alemanara
- Eslovakieratik Alemanara
- Danieratik Txekierara
- Norvegieratik Txekierara
- Portugesatik Espainierara
- Katalanatik Errusierara
- Portugesatik Frantsesara
- Espainieratik Alemanara
- Portugesatik Txekierara
- Txekieratik Portugesara
- Nederlanderatik Alemanara
- Ingelesatik Arabierara
- Frantsesatik Arabierara
- Ingelesatik Polonierara
- Polonieratik Ingelesara
- Japonieratik Frantsesara
- Espainieratik Nederlanderara
- Ingelesatik Indonesierara
- Nederlanderatik Errusierara
- Euskaratik Espainierara
- Alemanatik Portugesara
- Nederlanderatik Italierara
- Flandeseratik Italierara
- Indonesieratik Ingelesara
- Malaysieratik Ingelesara
- Indonesieratik Frantsesara
- Indonesieratik Frantsesara
- Malaysieratik Frantsesara
- Nederlanderatik Espainierara
- Frantsesatik Euskarara
- Ingelesatik Euskarara
- Alemanatik Euskarara
- Espainieratik Euskarara
- Siciliantik Italierara
- Ingelesatik Koreerara
- Polonieratik Espainierara
- Ingelesatik Katalanara
Team leader
Team members 174
E.g.
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
Member of Nederlands Instituut voor Biologie (NIBI), Vereniging van Milieuprofessionals (VVM).
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Translation experience in the following environment-related areas: agro-ecology, biodiversity, climate change and adaptation, sustainable development, GMO and seed issues, wetlands conservation, traditional knowledge (indigenous peoples), recycling and waste processing, population issues, environmental impact issues, etc.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
![Silvia Barra (X) Silvia Barra (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
Chemistry and ALL related fields
Italia
![Patricia Hulmes (X) Patricia Hulmes (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
Science /l'environnement /biochimie/
![Katharine Mears (X) Katharine Mears (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
French/Spanish into English Translator
Specialising in e-commerce, business, marketing, tourism and the environment.
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
ATA Certified Eng>Spa Translator (US)
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
Msc in Translation Studies (UMIST- University of Manchester Institute of Science and Technology)
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
![Nathalie (X) Nathalie (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
![Zhang-Michl (X) Zhang-Michl (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
Professional Chinese Translator
Alemania
![ana raquel (X) ana raquel (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
Communicate well in Portuguese
Portugal
![Nicolas Gouyette (X) Nicolas Gouyette (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
International Organizations and NGOs
Frantzia
![Mariel Olivera (X) Mariel Olivera (X)](https://d30v1l0pe4hkha.cloudfront.net/15234ade326c1458f4f5a22c94761d90.jpg)
Connect through Language
Argentina
![Beatrice Hermanns (X) Beatrice Hermanns (X)](https://cfcdn.proz.com/images/64_profile_placeholder.png)
Native speaker for accurate translations
Alemania
English Italian translator since 2015, I have been searching for many years in the field of nutrition, and environmental conditions which I believe are the main causes of my health condition.
*10 years EN>IT environmental translator (environmental impact, remediation, waste management, climate change, sustainable development, environmental conservation, IPPC, etc.)
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
Please visit:
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/
![Christelle Davis (X) Christelle Davis (X)](https://d30v1l0pe4hkha.cloudfront.net/3dcb30e69345655a694a1497c9d2af27.jpg)
Build trust with ur francophone audience
Kanada