This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lima - Peru". You can see the powwows page and participate in this discussion from there.
Armando Pattroni Peru Local time: 02:46 English to Spanish + ...
Ya vamos 7
Feb 10, 2005
Ojalá que vengan todos, por favor hagan lo posible.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Armando Pattroni Peru Local time: 02:46 English to Spanish + ...
Finalidad del Powwow
Mar 5, 2005
Hola Airamzul.
La finalidad es conocernos mejor, intercambiar contactos y hacernos amigos, Hemos venido reuniéndonos con cierta regularidad, invitando a todos los traductores de Lima, pero generalmente 6 de nosotros hemos sido los más asíduos. Serás bienvenida a mi casa, y también puedes leer los objetivos que ProZ pone al P... See more
Hola Airamzul.
La finalidad es conocernos mejor, intercambiar contactos y hacernos amigos, Hemos venido reuniéndonos con cierta regularidad, invitando a todos los traductores de Lima, pero generalmente 6 de nosotros hemos sido los más asíduos. Serás bienvenida a mi casa, y también puedes leer los objetivos que ProZ pone al Powwow acá: http://www.proz.com/?sp=event/powwow_board&show_mode=faq
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Armando Pattroni Peru Local time: 02:46 English to Spanish + ...
Dirección
Mar 28, 2005
Bueno, los que no conocen cómo llegar a mi casa, por favor envíenme un mail para darles indicaciones. Los espero a todos este viernes a eso de las 7 pm, hata morir.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pamela Peralta Peru Local time: 02:46 English to Spanish + ...
Goodies
Mar 28, 2005
Como siempre me apunto con un par de gaseosas y algo salado..o quizá dulce
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Armando Pattroni Peru Local time: 02:46 English to Spanish + ...
Para llevar
Mar 28, 2005
Bueno, gracias a Sonia por su oportuna pregunta. Por favor traigan bocaditos y gaseosas, las bebidas espirituosas y el hielo los pongo yo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Armando Pattroni Peru Local time: 02:46 English to Spanish + ...
Hoy es el gran día
Apr 1, 2005
Por favor si tienen algún problema para llegar me llaman al 2521777 o al celu 99001754.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Quiero agradecer a todos por la acogida en el grupo, la reunión fue muy interesante para mi, el intercambio de ideas y experiencia es una herramienta clave en nuestra profesion, espero que estos continuen y podamos seguir en contacto.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.