This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nihan Pekmen Türkiye Local time: 11:55 Member (2012) Turkish to English + ...
Tarih değişimi
May 5, 2014
Emin Bey,
3 günlük haftasonu tatilinin tam ortasını seçmişsiniz. Bu tarihte İzmir'de birilerini bulmak zor olacak. Tarih ve saati değiştirirseniz eminim katılım daha fazla olacaktır.
Bu hafta içi bir akşam toplantısı neden olmasın? Happy hour misali. Eminim ki kısa bir toplantı ardından diğerlerini de getirecektir.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 11:55 English to Turkish + ...
Tarih değişimi
May 6, 2014
Seçeceğim her tarih muhakkak birinin takvimine uymayacak. Bu yüzden şimdilik bunu yapalım sonra sizin dediğiniz gibi diğerleri de gelecektir.
Yer için tekliflerinizi bekliyorum. Katılımın fazla olmayacağına göre Alsancak vapur iskelesinin önü diyelim. Oradan bir cafeye gidebiliriz.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karahan Sisman Türkiye Local time: 11:55 Member (2010) English to Turkish
Nihan Hanıma Katılıyorum
May 6, 2014
Eğer tarih/saat değişimi yapılırsa ben de gelmek isterim, benim gönlüm bu haftadan yanaydı aslında
[Edited at 2014-05-06 06:04 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan Türkiye Local time: 11:55 German to Turkish + ...
Yer seçimi
May 10, 2014
Emin Arı wrote: Yer için tekliflerinizi bekliyorum. Katılımın fazla olmayacağına göre Alsancak vapur iskelesinin önü diyelim. Oradan bir cafeye gidebiliriz.
Herkes aynı anda vapur iskelesinde olamayacağından, bir cafede oturup beklemek daha mantıklı olacak. Bu nedenle aşağıdaki yerlerden birini seçelim ve orada toplanalım.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan Türkiye Local time: 11:55 German to Turkish + ...
YER
May 16, 2014
Yer kesinleşti mi Emin Bey? la sera http://www.mekan360.com/360fx_lasera-izmir-alsancak-yeme-icme-restaurant.html Son olarak burası gündemdeydi. Eğer karar verdiyseniz forumda diğer arkadaşlara da duyurunuz. Gerçi bu felaketten sonra aslına bakarsanız hiç gelesim yok, ancak bu üzücü olaya rağmen mutlaka geleceğim, çünkü uzun zaman... See more
Yer kesinleşti mi Emin Bey? la sera http://www.mekan360.com/360fx_lasera-izmir-alsancak-yeme-icme-restaurant.html Son olarak burası gündemdeydi. Eğer karar verdiyseniz forumda diğer arkadaşlara da duyurunuz. Gerçi bu felaketten sonra aslına bakarsanız hiç gelesim yok, ancak bu üzücü olaya rağmen mutlaka geleceğim, çünkü uzun zamandan beridir yapılmayan bir toplantıyı nihayet yapmaya karar verdik. Ve artık caymamalıyız diye düşünüyorum.
Bir sonraki buluşma zamanı konusunda Nihan hanıma katılıyorum. Ozellikle benim gibi küçük çocukları olanlar için Pazar günü- haftasonu tatili yerine haftaiçi herhangi bir akşam iş çıkışı happy hour tadında bir buluşma daha uygun olacaktır. Havaların ısındıgı şu günlerde hafta sonları kaçmaya başlayan biz Izmirliler için Pazar zor
Nihan Pekmen wrote:
Emin Bey,
3 günlük haftasonu tatilinin tam ortasını seçmişsiniz. Bu tarihte İzmir'de birilerini bulmak zor olacak. Tarih ve saati değiştirirseniz eminim katılım daha fazla olacaktır.
Bu hafta içi bir akşam toplantısı neden olmasın? Happy hour misali. Eminim ki kısa bir toplantı ardından diğerlerini de getirecektir.
Bi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free