Off topic: On vit une époque formidable !!!
Thread poster: Platary (X)
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 00:13
German to French
+ ...
Apr 5, 2006

Dans un entretien au Figaro d'aujourd'hui (05/04/06), Madame Laurence Parisot, présidente du MEDEF, dit notamment :

Réfléchissons aux motifs de rupture, à la période d'essai et plus généralement à ce que j'appellerais la «séparabilité» de l'entreprise et de l'employé.

Et y en a qui disent que l'inventivité du français laisse à désirer et que notre langue est foutue !

Seul l'aspect langagier m'interpelle ici et je précise que les guilleme
... See more
Dans un entretien au Figaro d'aujourd'hui (05/04/06), Madame Laurence Parisot, présidente du MEDEF, dit notamment :

Réfléchissons aux motifs de rupture, à la période d'essai et plus généralement à ce que j'appellerais la «séparabilité» de l'entreprise et de l'employé.

Et y en a qui disent que l'inventivité du français laisse à désirer et que notre langue est foutue !

Seul l'aspect langagier m'interpelle ici et je précise que les guillemets sont d'origine.

Adrien
Collapse


 
Odette Grille (X)
Odette Grille (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 18:13
English to French
+ ...
Les guillemets de dame Parisot Apr 5, 2006

Bonjour Adrien,


Je me suis toujours méfiée des gens qui emploient les guillemets, non pour indiquer une citation, mais pour dégager leur responsabilité.

Ça me vient d'une prof. de français qui nous les interdisait, sauf dans le cas de citation, car, disait-elle : « si ce que vous écrivez n'est pas ce que vous voulez dire, cherchez le mot juste plutôt que de souligner votre incompétence ...»

À ces créateurs de néologismes même pas joli
... See more
Bonjour Adrien,


Je me suis toujours méfiée des gens qui emploient les guillemets, non pour indiquer une citation, mais pour dégager leur responsabilité.

Ça me vient d'une prof. de français qui nous les interdisait, sauf dans le cas de citation, car, disait-elle : « si ce que vous écrivez n'est pas ce que vous voulez dire, cherchez le mot juste plutôt que de souligner votre incompétence ...»

À ces créateurs de néologismes même pas jolis, je dis :
« Superfragilistiquexpialidozut ! »
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 18:13
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
à propos de guillemets et de responsabilité Apr 5, 2006

Je me demande bien à qui il faut attribuer la responsabilité de la faute d'orthographe qui apparaît dans le monde d'aujourd'hui, entre guillemets :

Les circonstances de la mort de Sohane ont été, lundi 3 avril, au coeur des débats de la cour d'assises de Créteil, qui juge Jamal Derrar pour "acte de torture et de barbarie ayant entraîné la mort sans l'intention de la donnée" et Tony Rocca pour "complicité" des mêmes faits.

http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3226,36-757779@51-755137,0.html

Claudia

Odette Grille wrote:
Je me suis toujours méfiée des gens qui emploient les guillemets, non pour indiquer une citation, mais pour dégager leur responsabilité.


 
Jean-François Pineau
Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 00:13
German to French
+ ...
C'est la guille ! Apr 5, 2006

Claudia Iglesias wrote:

Je me demande bien à qui il faut attribuer la responsabilité de la faute d'orthographe qui apparaît dans le monde d'aujourd'hui, entre guillemets :


En dernier recours à Martine Rousseau et Olivier Houdart, qui revendiquent être les seuls correcteurs d'un organe de presse version web en France.
http://correcteurs.blog.lemonde.fr/correcteurs/


Odette Grille wrote:
Je me suis toujours méfiée des gens qui emploient les guillemets, non pour indiquer une citation, mais pour dégager leur responsabilité.

Ça me vient d'une prof. de français qui nous les interdisait, sauf dans le cas de citation, car, disait-elle : « si ce que vous écrivez n'est pas ce que vous voulez dire, cherchez le mot juste plutôt que de souligner votre incompétence ...»


Au passage, ta « prof. de français » faisait fi de la distanciation, du détachement, de l'ironie…
Sans compter que, s'il s'agit d'un entretien, les guillemets auront été placés par le journaliste, à moins que la Parisot ponctue fort en parlant.


« Séparabilité », on l'aura remarqué, sert de cache-sexe à l'incorrecte « flexibilité ». Pourquoi pas un néologisme-pompier pour éviter de mettre le feu aux poudres…

JF

[Edited at 2006-04-05 22:55]


 
Aurélie DANIEL
Aurélie DANIEL  Identity Verified
Spain
Local time: 00:13
English to French
+ ...
Langue sauce piquante Apr 6, 2006

En plein dans le mille, JF.

Les fautes de frappe (doit-on considérer "faute de frappe" comme un cache-sexe pour "10/20 en dictée pour les journalistes"?) sont devenues monnaie courante dans le Monde version web, et je m'offusque régulièrement en prenant ma dose d'infos déprimantes le matin.

Mais l'abondance de ces fautes est sans doute due à un rythme de travail accéléré. Je ne crois pas que les correcteurs du Monde échappent aux objectifs démentiels de produ
... See more
En plein dans le mille, JF.

Les fautes de frappe (doit-on considérer "faute de frappe" comme un cache-sexe pour "10/20 en dictée pour les journalistes"?) sont devenues monnaie courante dans le Monde version web, et je m'offusque régulièrement en prenant ma dose d'infos déprimantes le matin.

Mais l'abondance de ces fautes est sans doute due à un rythme de travail accéléré. Je ne crois pas que les correcteurs du Monde échappent aux objectifs démentiels de productivité auxquels nous sommes tous soumis. J'aimerais bien savoir quel volume ils corrigent chacun par jour, en moyenne. Je suis sûre que j'en serais tout ébaubie.

En tout cas, j'aime bien leur blog.
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 18:13
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Je l'ai découvert Apr 6, 2006

grâce à JF

En tout cas, j'aime bien leur blog.


Et il m'a fait regretter le temps où je lisais, suivais et savourais les coups de langue de la grande rousse que je suis allée rechercher et qui semble inactive.

J'ai trouvé cette page http://carnets.opossum.ca/granderousse/index.html mais ça n'a pas l'air récent. Quelqu'un sait où elle a déménagé ?

Désolée pour Adrien qui va découvrir son fil complètement détourné.


Claudia


 
Aurélie DANIEL
Aurélie DANIEL  Identity Verified
Spain
Local time: 00:13
English to French
+ ...
La grande rousse Apr 6, 2006

Je ne connaissais pas, mais je l'ai mise dans mes favoris pour la prochaine pause, ça a l'air prometteur!

Merci!


 
Bruno Magne
Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 19:13
English to French
+ ...
Anglicisme ? Apr 6, 2006

Le mot « séparabilité » ne serait-il pas une adaptation (d'où les guillemets) du mot anglais "severability"?

Bonne journée

Bruno


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 00:13
English to French
séparabilité Apr 6, 2006

Bruno Magne wrote:

Le mot « séparabilité » ne serait-il pas une adaptation (d'où les guillemets) du mot anglais "severability"?

Bonne journée

Bruno


Je ne crois pas, Bruno. Severability est un terme juridique pour désigner l'autonomie de certaines clauses d'un contrat.

Le mot séparabilité n'est pas une invention de Laurence Parisot, ni un néologisme. C'est un emprunt aux domaines de la physique et des mathématiques. D'où les guillemets sans doute.

www.chaouqi.net/index.php?2005/02/24/3-la-non-separabilite - 14k
www.liafa.jussieu.fr/web9/manifsem/description_fr.php?idcongres=701 - 8k -


 
Jean-François Pineau
Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 00:13
German to French
+ ...
Bien vu Apr 6, 2006

Ah oui, bien vu, Cécile. Un petit détour par le TILF montre qu'il est attesté depuis le XVIIIe siècle.
Merci !

JF


 
Jean-Christophe Vieillard
Jean-Christophe Vieillard
Local time: 00:13
German to French
In memoriam
les dépêches Apr 6, 2006

Aurélie DANIEL wrote:

En plein dans le mille, JF.

Les fautes de frappe (doit-on considérer "faute de frappe" comme un cache-sexe pour "10/20 en dictée pour les journalistes"?) sont devenues monnaie courante dans le Monde version web, et je m'offusque régulièrement en prenant ma dose d'infos déprimantes le matin.


Il est interdit aux correcteurs du Monde de relire et corriger les dépêches de l'AFP. Les fautes ne leur sont généralement pas imputables.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

On vit une époque formidable !!!






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »