Job closed This job was closed at Mar 4, 2024 11:00 GMT. Control of the cultural meaning of words Lavoro pubblicato il: Mar 4, 2024 10:00 GMT (GMT: Mar 4, 2024 10:00) Job type: Lavoro di traduzione/revisione: Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Control of the cultural meaning of words (other) Lingue: Da Inglese a Lussemburgese Descrizione lavoro: Dear vendor,
We have new interesting opportunity for you 😊
Our client needs to check the cultural meaning of words in Luxembourgish (a native of Luxembourg).
We currently need to evaluate three titles – answer 5 questions in excel file e.g. Does the name carry any negative association in your language?
The evaluation takes 10-15 minutes max.
Would you be interested in this project? It is possible that such jobs will be repeated in the future, so we would appreciate your interest in long term cooperation.
If you are interested, please send me CV to following email: [HIDDEN]
Thank you.
Mária Lobotková Poster country: Slovacchia Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore Madrelingua preferita Lingua(e) destinazione Campo specifico: Marketing/Ricerche di mercato Scadenza invio quotazioni: Mar 4, 2024 11:00 GMT Scadenza consegna lavoro: Mar 5, 2024 11:00 GMT Informazioni sul committente: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Control of the cultural meaning of words
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|