Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Apr 26, 2024 11:30 GMT. Validating AI output, all native speakers are suitable Job posted at: Apr 12, 2024 09:36 GMT (GMT: Apr 12, 2024 09:36) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Validating (other) Confidentiality level: LOW Languages: English to Kachin, English to Rhaeto-Rom (Romansch), English to Uighur Job description: I am Marco del Rosario, Talent Manager from RWS Group and I have some amazing project opportunities for you. We have flexible, part-time, remote jobs that you can do from home, at your own pace. You don’t need any previous experience; we have tasks for all skill levels. You can work on collecting, annotating, assessing and validating images, text, video or audio files to help improve AI models that make a difference in people’s lives.
Right now, we are looking for Kachin and Uighur native participants for this project. AI Linguist is presented with a pair of sentences which should be annotated for semantic similarity (i.e. similarity of meaning) on the scale 1-5 with an option to flag incoherency of either sentence. If you want to join us, please contact me at [HIDDEN] and I will guide you through the registration process and answer any query you may have.
AGENCIES ARE NOT ALLOWED, THIS REQUEST IS ONLY FOR FREELANCERS, PLEASE ATTACH YOUR CV WHEN CONTACTING ME
Poster country: Spain Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Apr 26, 2024 11:30 GMT Delivery deadline: Apr 30, 2024 11:30 GMT Additional requirements: Any native speaker is allowed because this task is just to evaluate AI output. No need to be a professional for this. AGENCIES ARE NOT ALLOWED, ONLY FREELANCERS WHO SEND THEIR CV OVER EMAIL
About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.3 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Talent Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|