Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 3, 2024 17:42 GMT. The Language Doctors, Inc. - English to Japanese Medical Translation and Editing Job posted at: Apr 26, 2024 09:48 GMT (GMT: Apr 26, 2024 09:48) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Languages: English to Japanese Job description: We are The Language Doctors, Inc., a linguistic services provider in Annapolis, MD. We are currently looking for English to Japanese Medical Translators and Editors to join our growing team. This is an excellent opportunity for linguists with extensive experience in the fields of Health, Medicine, and Life Sciences.
📝Required Qualification & Work experience
- Bachelor’s Degree in Translations, Linguistics, Health Sciences, or any related field
- 5+ years of translation experience in life sciences fields
- Native fluency in both Target and Source languages to enable translations from one language to another
- Broad medical terminology and vocabulary
- SDL Trados experience
We are offering both in-house and freelance positions. If you are interested in a long-term collaboration, please get back to us with an updated copy of your CV and fill out the Application Form down below. We would also appreciate it if you could forward this opportunity to any acquaintances or colleagues who might be interested.
[HIDDEN]
We look forward to hearing from you soon! Poster country: United States Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Medical (general) Quoting deadline: May 3, 2024 17:42 GMT Delivery deadline: Jun 7, 2024 17:42 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|